tradukoj: be bg de en es fr hu it nl pl ru sk

1aŭtentik/a PV

aŭtentika  

1.  
Nedubeble certa, vera, originala, ne falsita, aŭtenta: aŭtentika dokumento; mezepokaj verkoj prezentataj per aŭtentikaj muzikiloj[1].
2.
(evitinde) Aŭtentigita.
ANT:falsa

aŭtentikeco  

Eco de io aŭtentika, aŭtenteco.

aŭtentikigi  

(tr)
Oficiale certigi la aŭtentikecon, aŭtentigi.

malaŭtentika  

Ne vera, ne origina, falsita; malaŭtenta: malaŭtentika, malsincera, sirope elgutanta ĉarmo [2].

tradukoj

anglaj

~a: authentic; ~eco: authenticity; ~igi : authenticate; mal~a: inauthentic.

belorusaj

~a 1.: аўтэнтычны, сапраўдны, пэўны; ~a 2.: засьведчаны, пасьведчаны; ~eco: аўтэнтычнасьць, сапраўднасьць, пэўнасьць; ~igi : засьведчыць, пасьведчыць.

bulgaraj

~a 1.: автентичен, истински; ~a 2.: достоверен; ~eco: автентичност, истинност, достоверност; ~igi : удостоверявам авторството на, удостоверявам истинността на.

francaj

~a: authentique; ~eco: authenticité; ~igi : authentifier; mal~a: inauthentique.

germanaj

~a: authentisch, echt; ~eco: Authentizität, Echtheit; ~igi : authentifizieren, Echtheit bestätigen.

hispanaj

~a: auténtico; ~eco: autenticidad; ~igi : autentificar.

hungaraj

~a: hiteles, valódi, autentikus; ~eco: hitelesség, valódiság; ~igi : hitelesítr.

italaj

~a 1.: autentico; ~a 2.: autentico (autentificato); ~eco: autenticità; ~igi : autentificare.

nederlandaj

~a: authentiek; ~eco: authenticiteit, echtheid; ~igi : waarmerken, authentificeren.

polaj

~a 1.: autentyczny, prawdziwy, rzeczywisty; ~eco: autentyczność, prawdziwość; ~igi : potwierdzać autentyczność; mal~a: nieautentyczny, nieprawdziwy, fałszywy.

rusaj

~a 1.: подлинный, достоверный, аутентичный; ~a 2.: достоверный, заверенный, удостоверенный; ~eco: подлинность, достоверность, аутентичность; ~igi : удостоверять, удостоверить, заверять, заверить, засвидетельствовать.

slovakaj

~a: autentický.

fontoj

1. -: Anna kaj Mati Pentus, Monato, jaro 2002a, numero 6a, p. 6a
2. J. Wain, trad. M. Boulton: Sinjoreto Rikardo, Nica Literatura Revuo, 1962-01 ĝis 02, (7/3), p. 93a-106a

~eco: Mankas dua fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | auxten1.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.22 2015/10/16 14:10:20