tradukoj: ca cs it pt sk

hadit/o NePiv

hadito  

=hadiso
Al-Azhar instruas ... la islaman scion, kies koro estas la Korano, same kiel ĉion, kio al ĝi rilatas koncerne interpreto-metodojn, jurisprudencon, haditojn, lingvon kaj gramatikon [1]; haditoj estis transdonitaj dum generacioj [2].
Rim.: La esperantigo „hadiso“ estas preferinda, ĉar ĝuste tiel (hadis) asimilas la vorton la gravaj nacioj islamaj, en kies lingvoj samkiel en Esperanto mankas la sono [θ] (turka, uzbeka, tatara, bosna, la indoneziaj ...) kaj la lingvoj kiuj multe kontaktis kun la islamanaj (la bulgara, rusa, pola ...). [Sergio Pokrovskij]

tradukoj

ĉeĥaj

~o: hadíth.

italaj

~o: hadith.

katalunaj

~o: hadit.

portugalaj

~o: hadith.

slovakaj

~o: hadíth.

fontoj

1. E. W. Said, trad. J. Hasbun: La araba lingvo..., le Monde diplomatique, 2004-08
2. Vikipedio, artikolo „sunao“, 2005-01-31


ℛevo | datumprotekto | hadit.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.8 2015/07/04 08:37:35