bibliografio
- ADL
- Dro Esperanto (L. L. Zamenhof):
Aldono al la “Dua Libro de l’ Lingvo Internacia”, Varsovio, 1888
- Aventuroj
- Privat Edmond:
Aventuroj de pioniro, J. Régulo, La Laguna, 1963
- AzS
- Victor Sadler:
Azia Strategio, Universala Esperanto-Asocio, 1963
- BEE
- Montague J. Butler:
Esperanto-English Dictionary, BEA, London, 1967
- BL
- vortoj de la bona lingvo
- BT
- Douglas A. Portmann:
Biblioteka terminaro
- BazRad
- Wouter F. Pilger:
Bazaj Radikoj Esperanto-Esperanto
- BdV
- Charles Dickens,
trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, 1891
- Bird
- Mészáros Béla:
Oklingva nomaro de eŭropaj birdoj, Debrecen, 1980
- BoE
- Werner Bormann:
Entrepreno. Entreprenistaj Strategioj: Priskribo de la
entrepreno, Aŭtoro, Hamburg, 1991
- BoER
- E. Bokarev:
Esperanta-rusa vortaro, Moskvo, 1974
- BoM
- Werner Bormann:
Mondkomerco kaj Lingvo, Aŭtoro, Hamburg, 1993
- BoRE
- E. Bokarev:
Rusa-esperanta vortaro, Moskvo, 1966
- BoT
- Werner Bormann:
La Merkato de Trafikservoj, Aŭtoro, Hamburg, 1992
- BonaLingvo
- Claude Piron:
La bona lingvo, Pro Esperanto/HEA, Vieno/Budapeŝto, 1989
- BonaS-ino
- E. Orzeszko,
trad. Kazimierz Bein: La bona sinjorino
- CCT
- Common Commercial Terms in English and Esperanto,
The Esperanto Institute Limited, Welwyn Garden City, 1926
- CDE
- Paul Gottfried Christaller:
Deutsch-Esperanto Wörterbuch, 1910
- CEE
- Peter J. Benson:
Comprehensive English-Esperanto Dictionary, ELNA, El Cerrito, 1995, 1a eldonoISBN: 0-939785-03-X
- CKv
- Johán Valano:
Ĉu ni kunvenis vane?, TK/Stafeto, Antverpeno, La Laguna, 1982
- CRI
- Ĉina Radio Internacia enrete
(esperanta paĝaro de China Radio international online)
- ChB
- Johán Valano:
Ĉu li bremsis sufiĉe?, TK/Stafeto, Antverpeno, La Laguna, 1979
- ChC
- Johán Valano:
Ĉu vi kuiras ĉine?, Internacia Esperanto-Muzeo, Vieno, 1996
- ChL
- Henri Vallienne:
Ĉu li?, Inko, Tyresö, 2003
- ChM
- Johán Balano:
Ĉu ŝi mortu tra-fike?, IEM, Vieno, 2000
- ChP
- Petro Chrdle:
Profesia uzo de Esperanto kaj ĝiaj specifaj trajtoj, Kava-Pech, Praha, 1995, 2a plilarĝigita eldono
- ChR
- Johán Valano:
Ĉu rakonti novele?, TK/Stafeto, Antverpeno, Flandra Esperanto-Ligo, 1986
- ChV
- Johán Valano:
Ĉu li venis trakosme?, TK/Stafeto, Antverpeno, La Laguna, 1980
- DKM
- Don Miguel de Cervantes Saavedra:
Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj), Esperanto Verlag Möller & Borel, Berlin, 1909
- DKo
- Sten Johansson:
Denaska kongresano, Al-fa-bet-o, Skövde, 1992
- DL
- L. L. Zamenhof:
Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Varsovio, 1888
- DOz
- L. Frank Baum,
trad. D. Broadribb: Doroteo kaj la Sorĉisto en Oz, Bookleaf Publishing, Aŭstralio, 1996
- DanĝLng
- Ulrich Lins:
La danĝera lingvo, studo pri la persekutoj kontraŭ Esperanto, L'omnibuso, Kioto, 1973, 1a eldono Bleicher, Gerlingen, 1988, 2a eldono eldonejo Progreso, , 1990, represo de la 2a eldono [?]ISBN: 5-01-003136-1
- DdH
- L. L. Zamenhof:
Aldono al la „Dogmoj de Hilelismo“, Ruslanda Esperantisto, 1906
- Deneva
- Daniela Deneva:
Esperanta-Bulgara-Rusa Matematika Terminaro, Bulgara Esperanto-Asocio, Sofio, 1985
- DonKihxoto
- Miguel de Cervantes Saavedra,
trad. Fernando de Diego: La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha, HEF - eldono "Fundación de Esperanto", Zaragoza, 1977, ISBN: 84-400-3582-9
- EBV
- Rüdiger Eichholz:
Esperanta Bildvortaro, Esperanto press, Bailieboro, Ontario, Kanado, 1989, 2a eldonoISBN: 0-919186-32-7
- EE
- L. L. Zamenhof:
Esenco kaj Estonteco
- EFM
- Braun; Polerani; Rotsaert; Wiersch; Yamasaki; Ruysschaert:
Economie, finance, monnaie. Glosaro de la komisiono de la
Eŭropaj
Komunumoj. Versio esperanto ― français ― english
, IKEF, Welzheim, 1992
- EHW
- Paul Bennemann:
Esperanto Hand-Wörterbuch, Ferdinand Hirt, 1923-1926
- EKV
- R. Hilgers; Yashovardhan; k.a.:
EK-Vortaro de matematikaj terminoj
(vol. 4 en Eŭropa Serio: Sennaciigita Scienco)
, Eŭropa Klubo, FEoLL-Institut für
Kybernetische Pädagogik, Paderborn, 1980, ISBN: 3-88064-080-7
- ELNAN
- Diversaj aŭtoroj:
ELNA Newsletter, Esperanto-Ligo por Norda Ameriko, Kalifornio, 1952-1996
- EPĈ
- El Popola Ĉinio (revuo),
El Popola Ĉinio, Ĉeinujo, de 1950
- EdE
- Enciklopedio de Esperanto,
Budapest, 1979, ISBN: 963-571-051-8
- EeP
- Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins:
Esperanto en Perspektivo, Universala Esperanto-Asocio, London – Rotterdam, 1974
- Eek
- Esperanto en Komerco. Esperanto in Commerce,
Esperanto-Rondo, Crailsheim, 1964, 3a eldono
- EfI
- Ivo Lapenna:
Por pli efika informado, Informa Fako de Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1974
- ElektFab
- Jakob Grimm; Wilhelm Grimm,
trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Möller kaj Borel, Berlino, 1906, 1a eldono Artur E. Iltis, Sarbruko, 1981, represo de la 1a eldono Inko, Tyresö, Svedio, 2002
- EncCxi
- Li Qiang; Zhang Meizhi,
trad. Fan Yizhu, Xu Senrong: Enciklopedieto de Ĉinio, Ĉina Esperanto-Eldonejo, Beijing, 1994, ISBN: 7-5052-0086-0/Z.4
- EncJap
- T. Nakamura:
Enciklopedieto japana, eldono de kosmo, Osaka, 1964
- Esperanto
- Esperanto,
Universala Esperanto-Asocio, Roterdamo, 1905-
- F
- L. L. Zamenhof:
Fundamento de Esperanto, Varsovio, 1905
- FIL
-
Pri la solvo de l'problemo de internacia lingvo por komerco kaj
trafiko.
(
Zur Lösung der Frage einer internationalen Handels- und
Verkehrssprache. Amtlicher Sitzungsbericht der
Internationalen Konferenz für eine gemeinsame
Hilfssprache des Handels und Verkehrs, Venedig, 2.-4. April
1923
)
,
Frankfurter Messamt, Frankfurt a.M., 1923
- FK
- Ludoviko Lazaro Zamenhof:
Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Hachette et Compagnie, Parizo, 1904
- FSI
- Ulrich Matthias:
Fajron sentas mi interne, Pro Esperanto, Wien, 1990
- FSp
- Edmond Privat:
Federala Sperto, Universala Ligo, Hago, Nederlando, 1958
- FT
- Fervoja Terminaro
(UIC Railway Dictionary)
,
EFE - Terminara Komisiono, 1997
- Fab1
- H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Esp. Centra Librejo, Parizo, 1926
- Fab2
- H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Esp. Centra Librejo, Parizo, 1926
- Fab3
- H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Esp. Centra Librejo, Parizo, 1932
- Fab4
- H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Heroldo de Esperanto, 1963
- Far1
- B. Prus,
trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Esp. Centra Librejo, Parizo, 1927
- Far2
- B. Prus,
trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Esp. Centra Librejo, Parizo, 1926
- Far3
- B. Prus,
trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Esp. Centra Librejo, Parizo, 1926
- FdO
- Władyław Reymont,
trad. Kazimierz Bein: En fumejo de l'opio, Bliński kaj W. Mašlankiewicz, Varsovio, 1908
- FzT
- Katsumori H.; Makino S.; Makino J. (komp.):
Esperanta terminaro de fiziko, Esperanto ― japana ― angla.
Reviziita
, Universitato Chubu, Chubu, Japanio, 1992, ISBN: 0-939785-03-X
- GDEF
- Gaston Waringhien:
Grand dictionnaire espéranto-français, Librairie Centrale Espérantiste, Parizo, 1957
- GDEFS
- Gaston Waringhien:
Grand dictionnaire espéranto-français avec Supplément, SAT-Amikaro, Parizo, 1976
- GDFE
- Jacques Le Puil; Jean-Pierre Danvy; k.a.:
Grand dictionnaire français espéranto, France-Espéranto, Parizo, 1992, ISBN: 2-9507376-0-9
- GDn
- Molière,
trad. D-ro L. L. Zamenhof: Georgo Dandin, Librairie Hachette et Cie, Paris, 1908
- GLI
- L. L. Zamenhof:
Gentoj kaj Lingvo Internacia, Esperanto-Propaganda Instituto (Direktoro Karlo Steier), Leipzig, 1912
- GVER
- Boris Kondratjev:
Granda Vortaro Esperanto-Rusa kaj Rusa-Esperanta
- Gerda
- Claude Piron:
Gerda malaperis, Fonto
- GhR
- Sten Johansson:
Ĝis revido, krokodilido!, Al-fa-bet-o, Skövde, 1996
- Gmn
- Ŝalom Alejĥem:
La Gimnazio, Esperantista Centra Librejo, Paris, 1929
- Gv
- Claus Günkel (Nikolao):
La Gunkela vortaro de vortoj mankantaj en PIV 2002, Propra eldono, Eschweiler, 2002
- HMS
- Sten Johansson:
Hitler, Maŭ, Strindberg kaj mi, Al-fa-bet-o, Skövde, 1996
- Hamlet
- William Shakespeare,
trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, eldonejo W. Tümmel, Nurenbergo, 1894
- HejmVort
- Jouko Lindstedt; k.a.:
Hejma Vortaro, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1999
- Homaranismo
- L. L. Zamenhof:
Homaranismo, Ruslanda Esperantisto, Peterburgo, 1906, n-ro 5
- HomojManĝantaj
- Hemmi Yô,
trad. Doi ĉieko: Homoj manĝantaj, Mevo-Libroj, Jokohamo, 2002
- HsT
- Stellan Engholm:
Homoj sur la tero, Inko, Tyresö, 2001
- IK
- Eliza Orzeszko,
trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Esperanta Centra Librejo, Parizo, 1928
- IKEV
- F. Munniksma (eld.):
Internacia komerca-ekonomika vortaro en 11 lingvoj, Ĉina Esperanto-eldonejo, Pekino, 1990, ISBN: 7-5052-0025-9
- IKr
- Internacia krestomatio,
Inko, Tyresö, 2002
- IdO
- Hendrik J. Bulthuis:
Idoj de Orfeo, Den Haag, 1923
- Ifigenio
- J. W. Goethe,
trad. L. L. Zamenhof: Ifigenio en Taŭrido, Hachette et Cie, Parizo, 1908
- InfanTorent2
- Stellan Engholm:
Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio, Eldona Societo Esperanto, Stockholm, 1939, 1a eldono Dansk Esperanto-Forlag, 1972, 2a eldono Inko, Tyresö, 2001, 3a eldono
- IntArkeol
- Marinko Givoje:
Interesa arkeologio, SAT, Sennacieca Asocio Tutmonda, Parizo, 1973
- IntKui
- Maria Becker-Meisberger:
Internacie kuiri, Flandra Esperanto-Ligo, Antwerpen, 2000, ISBN: 90-71205-70-3
- ItEsp
- Carlo Minnaja:
Vocabolario Italiano-Esperanto, CoEdEs, 1996
- Iŝtar
- H. A. Luyken:
Pro Iŝtar, Ferdinand Hirt & Sohn, Lepsiko, 1924
- JDE
- Hermann Jürgensen, M. Pagnier, red. L.L. Zamenhof:
Wörterbuch Deutsch-Esperanto, Esperanto-Verlag Möller&Borel, Berlin, 1906, 2a eldono
- JED
- Hermann Jürgensen, red. L.L. Zamenhof:
Wörterbuch Esperanto-Deutsch, Esperanto-Verlag Möller&Borel, Berlin, 1905, 2a eldono
- JEN
- Diversaj aŭtoroj:
JEN, Junularo Esperantista de Nord-Ameriko, Nov-Jorko, Kalifornio, 1962-1986
- JV
- Horbaĉuk, V.; Poddubnij, F.; Tuĥvatullina, L.; Ŝilo, G.:
Jura Vortaro esperante-ruse-ukraine-angla, Akademia Centro de Administro, Entreprenado, Juro, Slavjansk, 1994
- Jamburg
- Mikaelo Bronŝtejn:
Oni ne pafas en Jamburg, Impeto, Moskvo, 1993, ISBN: 5-7161-0004-X
- JuanReg
- Albault; Ariste; Auld; k.a.:
Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo, Universitato de La Laguna, Kanariaj Insuloj, 1987
- KFl
- Julij Muraŝkovskij:
Kien fluas roj’ Castalie, La revuo “Literatura Skatolo”, poste nomita “Survoje”, estis t.n. samizdata revuo sen klare indikita eldonisto.
- KKl
- John Merchant:
Kompatinda Klem, The Esperanto Publishing Co. Ltd., London, W.C. 1, Anglujo, 1931
- KKr
- Ferenc Szilágyi:
Koko Krias Jam!, J. Régulo – Eldonisto, La Laguna, 1955
- KPr
- Henri Vallienne:
Kastelo de Prelongo, Inko, Tyresö, 2002
- KVS
- Robert Kreuz:
Komerca Vortaro Seslingva. Germana ― Angla ― Franca ― Itala ―
Hispana ― Esperanta
, Foira Oficejo, Frankfurt a.M., 1927
- KZG
- L. L. Zamenhof:
Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo, 1959
- Kalendaro
- Cherpillod André:
La kalendaro tra la tempo, tra la spaco, La Blanchetière, Courgenard (Francio), 2002, ISBN: 2-906134-56-2
- Kandid
- Volter,
trad. Eugen Lanti: Kandid aŭ la optimismo, Sennacieca Asocio Tutmonda, Eldona fako kooperativa, Leipzig, 1929
- KelS
- Kajeroj el la Sudo
- KielAkvo
- Raymond Schwartz:
Kiel akvo de l' rivero, Régulo, La Laguna, 1963 Dansk Esperanto-Forlag, , 1977 Iltis, , 1987 Edistudio, Pizo, 1991
- Kiso
- Hjalmar Söderberg,
trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, Al-fab-et-o, Skövde, 1995
- KompLeks
- Sergio Pokrovskij:
Komputada Leksikono
- Komputeko
- Komputeko
- Kon11
- Diversaj aŭtoroj:
Kontakto 2011-2019, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 2011-2019
- Kosmo
- David Galadí-Enríquez; Amri Wandel:
La kosmo kaj ni ― Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo, Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 2001
- KrB
- Louis Beaucaire:
Kruko kaj Baniko el Bervalo, TK, København, 1974
- KrDE
- Erich Dieter Krause:
Wörterbuch Deutsch-Esperanto, Langenscheidt, Leipzig k.a., 1993
- KrED
- Erich Dieter Krause:
Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch, Langenscheidt, Hamburg, 1999
- KrED2
- Erich Dieter Krause:
Vollständiges Wörterbuch Esperanto-Deutsch, Mondial, Novjorko, 2018
- KrM
- Cezaro Rossetti:
Kredu min, sinjorino!, Heroldo de Esperanto, Scheveningen, 1950
- Kukobak
- Cornelia Rau; k.a.:
Kukobakado, Wolfram Diestel, Lepsiko, 1993
- LAE
- John Christopher Wells:
Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1978
- LBe
- L. L. Zamenhof:
Nefermita letero al s-ro de Beaufront, Ferdinand Hirt & Sohn, Leipzig, 1929
- LF
- Literatura Foiro
(kultura revuo)
,
Kooperativo de LF, Svislando?
- LGA
- Ferenc Szilágyi:
La Granda Aventuro, Eldona Societo Esperanto – Förlagsföreningen Esperanto, Stockholm, 1945
- LOdE
- La Ondo de Esperanto
(Gazeto)
,
Sezonoj, Ruslando
- LR
- L. L. Zamenhof:
Lingvaj Respondoj
- LSB
- Raymond Schwartz:
La Stranga Butiko, Esperantista Presejo, Paris, 1931
- LSF
- Kalocsay:
Lingvo, Stilo, Formo, Budapest, 1931
- LSV
- E. Lanti:
„Liberiga Stelo“ al la
Verdruĝuloj
- LaFamilio
- Bakin (Li Yaotang),
trad. Wei Yida: La Familio, Ĉina Esperanto-Eldonejo, Beijing, 1999
- LanLin
- Bertilo Wennergren:
Landoj kaj lingvoj de la mondo
- Lanti
- E. Lanti:
Vortoj de k-do Lanti, Sennacieca Asocio Tutmonda, 1931
- Lasta
- Władysław Reymont,
trad. Kazimierz Bein: La Lasta, Eldono de Pola Esperanto Asocio, Varsovio, 1965
- Lasu
- Claude Piron:
Lasu min paroli plu!, Fonto
- Lkn
- Ricardo Ŝulco; Hermano Bermano:
Leksara kolekto de ofte uzataj propraj nomoj, ECP, Paderborno, 1989, 1a eldonoISBN: 3-922570-60-7
- LtE
- Henrik Seppik:
La tuta Esperanto, Hungara Esperanto-Asocio, Budapest, 1987, 4a eldonoISBN: 963-571-196-4
- Lusin
- Lusin (Zhou Shuren),
trad. S. J. Zee k.a.: Noveloj de Lusin, Ĉina Esperanto-Ligo, Pekino, 1963
- MB
- Malbabelo
(Gazeto de la Frankfurtmajna Esperanto-Societo)
,
ESF, Frankfurto ĉe Majno, 1994-
- MD02
- Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004, Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2002-2004
- MD05
- Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007, Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2005-2007
- MD08
- Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2008-2010, Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2008-2010
- MD11
- Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013, Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2011-2013
- MD14
- Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2014-2016, Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2014-2016
- MD17
- Diversaj aŭtoroj:
Le Monde diplomatique en Esperanto 2017-2019, Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2017-2019
- MEE
- Edward Alfred Millidge:
The Esperanto-English dictionary, American Esperantis Company, Vaŝintono, 1912
- MEV
- Eugen Wüster:
Maŝinfaka Esperanto-vortaro, Ferdinand Hirt und Sohn, Leipzig, 1923
- MJA
- Anna Löwenstein:
La memoraĵoj de Julia Agripina, Flandra Esperanto-Ligo, Antwerpen, 2021
- MMa
- Jorge Camacho:
La Majstro kaj Martinelli, Iltis, Saarbrücken, 1993
- MPe
- Kálman Kalocsay:
Mia penso, 1957
- MT
- trad. L. L. Zamenhof:
La Malnova Testamento, Brita kaj Alilanda Biblia Societo, Londono
- Malben
- Mary Webb,
trad. Grace Kirkwood: Malbeno Kara, Books Reborn, 2000
- ManPol
- Stefan Maul; k. a.:
Deklingva manlibro pri politiko, Flandra Esperanto-Ligo, Antverpeno, 1994
- Marta
- Eliza Orzeszkowa,
trad. L. L. Zamenhof: Marta, Esperantista Centra Librejo, Parizo, 1924, 2a eldono
- Mary
- M. Lermontov,
trad. N. Danovskij: Princidino Mary, Ruslanda Esperantisto, Jekaterinburg, 1996
- MatStokTerm
- Olav Reiersøl:
Matematika kaj Stokastika Terminaro Esperanta, Oslo, 1994, dua eldonoISBN: 82-553-0894-6
- MatTerm
- Raoul Bricard:
Matematika Terminaro kaj Krestomatio, Hachette, Parizo, 1905
- MatVort
- Jan Werner:
Matematika Vortaro, Esperanta-Ĉeĥa-Germana, Brno, 1990
- MemLapenna
- Birthe Lapenna:
Memore al Ivo Lapenna
(La kreinto de la moderna Esperanto-Movado)
, Fondaĵo Ivo Lapenna, Interreto, 1998
- Metrop
- V. Varankin:
Metropoliteno
- MkM
- Mihail Bulgakov,
trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, Sezonoj, Jekaterinburg, 1991
- Monato
- Monato
(internacia magazino)
,
Flandra Esperanto-Ligo, Belgio, de 1980
- MortulŜip
- B. Traven,
trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Inko, Tyresö, 2001
- MrA
- H. A. Luyken:
Mirinda Amo, British Esperanto Association, London, 1913
- Munchhausen
- R. E. Raspe,
trad. J. D. Applebaum: [La Vojaĝoj kaj] Mirigaj Aventuroj de Barono
Münchhausen
(Biblioteko Tutmonda, numeroj 13-14)
, Rudolf Mosse Esperanto-Fako, Berlino, 1927
- MuzTerm
- M. C. Butler; F. Merrick; D. G. Hill ind.:
Muzika terminaro
(represo de la eldono fare de Internacia Esperanto-Ligo, 1944)
, Muzika Esperanto-Ligo, Sofio, 1992
- NT
- La Nova Testamento
(de nia Sinjoro kaj Savanto Jesuo Kristo)
,
Brita kaj Alilanda Biblia Societo, Londono
- NePiv
- A. Cherpillod:
Nepivaj vortoj
(listo de 6800 vortoj ne troviĝantaj en la PIV el kiuj kelkaj
povas esti utilaj)
, la aŭtoro, Courgenard Francio, 1988, ISBN: 2-906134-05-8
- NeoGlo
- H. Vatré:
Neologisma glosaro, postrikolto al PIV
(tria eldono kun laŭtema klasifiko kaj rimaro en
suplemento)
, Artur E. Iltis, Saarbrücken, 1989, ISBN: 3-927613-07-X
- NeĝaBlovado
- Aleksandr Puŝkin,
trad. Antoni Grabowski: La neĝa blovado, Kelter, Varsovio, 1888, 1a eldono Jekaterinburg, Sezonoj, 1993
- OA10
- Deka Oficiala Aldono al la Universala Vortaro,
Akademio de Esperanto, 2023
- OA9
- Naŭa Oficiala Aldono al la Universala Vortaro,
Akademio de Esperanto, 2007
- OIP
- Spomenka Štimec:
Ombro sur interna pejzaĝo, Edistudio, Pizo, 1984-
- OV
- L. L. Zamenhof:
Originala Verkaro, Ferdinant Hirt & Sohn, Leipzig, 1929
- Oomoto
- Oomoto
(Oficiala organo de Oomoto kaj UHA)
,
Oomoto, Kioto, 1925-
- OriginoDeSpecioj
- Ĉarlz Darvin,
trad. Klivo Lendon: La Origino de Specioj
- PAG
- Kálmán Kalocsay; Waringhien Gaston:
Plena Analiza Gramatiko de Esperanto, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1985, 5a korektita eldonoISBN: 9290170328
- PGM
- L. L. Zamenhof:
Post la granda milito, A. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1922
- PGl
- Kalocsay; Waringhien; Bernard:
Parnasa Gvidlibro, Pisa, 1984
- PIV1
- Plena Ilustrita Vortaro,
SAT, Parizo, 1970
- PIV2
- La Nova Plena Ilustrita Vortaro,
SAT, Parizo, 2002
- PIV3
- Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2005,
SAT, Parizo, 2005
- PMEG
- Bertilo Wennergren:
Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko
- PV
- E. Grosjean-Maupin:
Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934
- PVEF
- Emile Boirac:
Plena Vortaro Esperanto-Esperanta kaj Esperanto-Franca, Presejo Darantiere, Dijon, 1909
- Paroloj
- L. L. Zamenhof:
Paroloj
- PatrojFiloj
- I. S. Turgenjev,
trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, Libroservo Federacio de laboristaj esperantistoj, Amsterdamo, [proks. 1938]
- Plumamikoj
- Marjorie Boulton:
Ne nur leteroj de plum-amikoj, Eldona Societo Esperanto, Malmö, 1984, 1a eldono
- PoŝAtlas
- Ludmila Jirousková (red.); Bohumil Stehlík (red.):
Poŝatlaso de la mondo, Kartografie, Prago, 1971
- PrV
- L. L. Zamenhof; C. Rogister ed.:
Proverbaro esperanta, Stafeto, La Laguna, 1974, ISBN: 400-7609-6
- QuV
- Henryk Sienkiewicz,
trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Polonia, Varsovio, 1957
- RBa
- Henri Heine:
La Rabeno de Baĥaraĥ, Esperantista Centra Librejo, Paris, 1929
- RLN
- Listo de Rekomendataj Landnomoj
(Oficialaj Informoj, n-ro 12)
,
Akademio de Esperanto, 2009
- RabistFab
- Josef Čapek:
La unua rabista fabelo
- Rabistoj
- Frederiko Schiller,
trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj
(Dramo en kvin aktoj)
, Esp. Centra Librejo, Parizo, 1928, 2a eldono
- RdE
- Dro Zamenhof:
Pri Reformoj en Esperanto, Coulommiers Imprimerie Paul Brodard, 1907
- Ret
- Ivo Lapenna:
Retoriko, Rotterdam, 1971
- Revadoj
- Jean-Jacques Rousseau,
trad. André Gilles: La revadoj de soleca promenanto
(Franca Esperantisto, kaj. 414 (09/1990) kaj 420 (04/1991))
, Unuiĝo Franca por Esperanto,
ĉe Flandra Esperanto-Ligo
- Revizoro
- N. V. Gogol,
trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro
- Rob
- Daniel Defo,
trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Henry Altemus Company, Philadelphia, 1908
- RokPop
- B. Wennergren:
Roko kaj Popo, Popularmuzika Terminaro en Esperanto
- Rsp
- Platono:
La Respubliko (πολιτεια), Esperantista Centra Librejo, Matraville, 2000
- RugxDom
- Cao Xueqin,
trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, Ĉina Esperanto-Eldonejo, Beijing, 1995, ISBN: 7-5052-0235-9
- SPIV
- Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, Suplemento,
SAT, Parizo, 1987
- SPV
- Gaston Waringhien:
Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento, SAT, Parizo, 1953
- Salamandroj
- Karel Čapek,
trad. J. Vondroušek: Milito kontraŭ salamandroj
- SatirRak
- Sándor Szathmári:
Satiraj rakontoj, 1957-1972
- ScTerm
- Maurice Rollet de l'Isle:
Scienca Fundamenta Esperanta Terminaro, Centra Presejo Esperantista, Parizo, 1931
- Sezonoj
- almanako Sezonoj,
Sezonoj, Jekaterinburg, 1984-1990
- SkandalJozef
- Valdemar Vinař:
La skandalo pro Jozefo, ĈEA, Prago, 1981, 1a eldono Kava-Pech, Dobrichovice, 2002, 2a eldono Inko, Tyresö, 2002
- Sol
- H. P. Lovecraft:
La Soleno, Sonja Lang
- SrT
- Adam Mickiewicz,
trad. Antoni Grabowski: Sinjoro Tadeo, Varsovio, 1918
- StU
- Anna Löwenstein:
La ŝtona urbo, Flandra Esperanto-Ligo, Antwerpen, 2000
- Studoj
- Vilmos Benczik:
Studoj pri la Esperanta Literaturo, La Kritikanto, Takasago-si, 1980
- TAA
- John Merchant:
Tri Angloj Alilande, Brita Esperantista Asocio, Londono, 1936
- TK
- :
Ilustrita terminaro de kombinita transporto, franca, angla, germana,
esperanta, serba, Interpres 1847, Beogrado, 1998
- TW
- Rudolf Haferkorn:
Technisches Wörterbuch Deutsch-Esperanto, Esperanto Press, Cardiff, 1967
- TermKurs
- Jan Werner:
Terminologia Kurso, Sdružený klub ROH, Roudnice nad Labem, 1986
- TkI
- Prof. D-ro Hideo Yagi:
Tokio invitas vin, Universala Esperanto-Asocio, 1963
- Tor
- Stellan Engholm:
Al Torento, Inko, Tyresö, 2001
- UL
- Esperanto (L. L. Zamenhof):
Unua Libro, Типо-Литография Х. Кельтера, Варшава, 1887
- UV
- L. L. Zamenhof:
Universala Vortaro, Varsovio, 1894
- UrdHadda
- Deck Dorval:
Urd Hadda murdita!
(Serio Stafeto, n-ro 13)
, Flandra Esperanto-Ligo, Antwerpen, 1990, ISBN: 90-71205-37-1
- V
- Charles Verax:
Enciklopedia vortareto Esperanta
(kun klarigoj en Esperanto kaj franca traduko)
, Hachette, Parizo, 1910
- VRA
- trad. Ferenc Szilágyi:
Vespera ruĝo anoncas ventegon, Inko, Tyresö, 2001
- VaK
- Sándor Szathmári:
Vojaĝo al Kazohinio, Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris, 1998
- VdE
- Kazimierz Bein:
Vortaro de Esperanto, Hachette, Parizo, 1912
- Vetero
- Denis Riley; Lewis Spolton:
Vetero kaj klimato de la mondo, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1987
- ViV
- Stellan Engholm:
Vivo vokas, Inko, Tyresö, 2001
- Viki
- Vikipedio,
de 2001
- VivZam
- Edmond Privat:
Vivo de Zamenhof, The Esperanto publishing co. ltd, Heronsgate, 1937, 2a eldono
- VojaĝImp
- Valdemar Langlet:
Vojaĝimpresoj, Lingvo Internacia, 1895, 1a eldono Inko, Tyresö, 2003, 2a eldono
- Vojaĝo
- Boris Kolker:
Vojaĝo en Esperanto-lando, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 2002, ISBN: 92-9017-078-6
- WAPS
- William Auld:
Pajleroj kaj stoploj, Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1997, ISBN: 92-9017-052-2
- WED
- J.C. Wells:
Esperanto Dictionary Esperanto-English, English-Esperanto, Teach Yourself Books, London, 1969
- ZR
- Eugen Wüster:
Zamenhof-radikaro, Ferdinand Hirt und Sohn, Leipzig, 1927
- ZVER
- L. L. Zamenhof:
Vortaro Esperanto-Rusa, Moskvo, 1909
- Zam
- Ernest Drezen:
Zamenhof, Inko, Tyresö, 2000
- ondo-de-esperanto
- Diversaj aŭtoroj:
La Ondo de Esperanto, Sezonoj, Kaliningrad, 2001 – 2004
- ĈA
- Ĉina Antologio (1919-1949),
Ĉina Esperanto-Eldonejo, Pekino, 1986
- Ĉukĉoj
- Vasilij Eroŝenko:
El vivo de ĉukĉoj, Universala Asocio de Blindul-Organizoj, 1933, Esperanta Ligilo, 4
- ĉuSn
- E. Lanti:
Ĉu ili estas sennaciistoj?
- Ŝtalrato
- Harry Harrison,
trad. Reinhard Fössmeier k.a.: Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato, Sezonoj, Jekaterinburg, 1996
|