ambigu/a PIV1
ambigua ↝
(malofte)
- ĉeĥe:
- dvojsmyslný, obojaký, obojetný
- france:
- ambigu
- germane:
- zweideutig, mehrdeutig
- hebree:
- דו - משמעי
- hispane:
- ambiguo
- hungare:
- kétes, kétértelmű
- ruse:
- двусмысленный, двузначный, неясный
- slovake:
- dvojzmyselný, obojaký
ambiguo ↝
(malofte)
- france:
- ambigüité, ambiguïté
- germane:
- Zweideutigkeit, Mehrdeutigkeit
- hispane:
- ambigüedad
- hungare:
- kétértelműség
- ruse:
- двусмысленность, двузначность, неясность
ambigueco ↝
(malofte)
-
Ambiguo:
poemo ... kun nuanco de pensiga ambigueco aŭ
simbolismo
[5].
plursenceco
5.
Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, esperanta poezio: mirakla rikolto
- ĉeĥe:
- dvojznačnost
- france:
- ambigüité, ambiguïté
- germane:
- Zweideutigkeit, Mehrdeutigkeit
- hebree:
- דו משמעות
- hispane:
- ambigüedad
- hungare:
- kétértelműség
- ruse:
- двусмысленность, двузначность, неясность
- slovake:
- dvojznačnosť
malambiguigi ↝
(tr)
(malofte)
(malofte)
- senambiguigi: malambiguigi la frazon jene: „La akcepton ĉeestis ĉiuj ambasadoroj, ĉiu el ili kun sia edzino“ [6].
6.
E. Fabian: Re: pluralo kun korpoparto?, soc.culture.esperanto, 1999-12-09
- france:
- désambiguïser, désambigüiser
- hungare:
- egyértelműsít, egyértelművé tesz
- ruse:
- устранить двусмысленность
senambiguigi ↝
(tr)
(malofte)
(malofte)
Pliklarigi forigante ambiguojn: senambiguigi la frazojn kie la dependa vorto estas akuzativa [7].
7.
S. Pokrovksij: Re: Mia propono [lingvo], soc.culture.esperanto, 2004-04-20
- france:
- désambiguïser, désambigüiser
- hungare:
- egyértelműsít, egyértelművé tesz
- ruse:
- устранить двусмысленность