*ankr/o

*ankro

1.  
MAR Pezaĵo, ordinare fera kun du hokegoj, kiun oni enakvigas por fiksi ŝipon: Johano ... ordonis levi la ankron [1]; ĵeti ankron; kun bruo la ankroj estas delasitaj [2].
2.
AVI Similspeca objekto por alterigi balonojn.
angle:
anchor
beloruse:
якар
bretone:
eor
ĉeĥe:
kotva
france:
ancre
germane:
Anker 1. Anker, Schiffsanker 2. Luftanker
hebree:
עוגן
hispane:
ancla
hungare:
horgony, vasmacska
indonezie:
jangkar, sauh
itale:
ancora
nederlande:
anker
pole:
kotwica
portugale:
âncora
rumane:
ancoră
ruse:
якорь
slovake:
kotva
svede:
ankare

ankri

(ntr)
MAR
Restadi en loko, kie oni ĵetis ankron: ni devis ankri ĝis la difekto estis riparita [3].
Rim.: Estas ne klare, ĉu "ankri" estas netransitiva aŭ transitiva. En la literaturo okazas ambaŭ uzoj, do "ŝipo ankras en haveno" kaj "maristo ankras ŝipon en haveno". PV/PIV ŝanĝis la difinon tien kaj reen tra la jaroj.
angle:
anchor
bretone:
eoriañ, bezañ war eor
ĉeĥe:
být zakotven na kotvišti
france:
mouiller, s'ancrer
germane:
ankern, vor Anker liegen
hebree:
להטיל עוגן
hispane:
anclar
hungare:
lehorgonyoz, horgonyt vet
indonezie:
berlabuh
itale:
ancorare, ancorarsi
nederlande:
ankeren
pole:
kotwiczyć
ruse:
встать на якорь
slovake:
kotviť
svede:
ankra

ankrejo  

MAR
Loko, kie oni povas ankradi, rodo: la anglaj maraj rabistoj ... forprenis ŝipojn de la ankrejo [4].
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, galoŝoj de feliĉo, 2, kio okazis al la jura konsilisto
angle:
anchorage
bretone:
eorlec'h
ĉeĥe:
kotviště
france:
ancrage, mouillage
germane:
Ankerplatz, Ankerstelle
hungare:
horgonyzóhely
indonezie:
pelabuhan
itale:
ormeggio (luogo)
nederlande:
ankerplaats
pole:
reda
rumane:
radă
ruse:
рейд (мор.)
slovake:
kotvište
svede:
ankringsplats

administraj notoj

~i: Mankas dua fontindiko.
~ejo: Mankas dua fontindiko.