*ĉiu

*ĉiu, *ĉiuj [1]  

1.
(singulare kaj plurale) Nedifina kolektiva pronomo signifanta: esceptante neniun kaj sendistinge: ĉiu amas ordinare personon, kiu estas simila al li [2]; li estas sola kontraŭ ĉiuj; mi pli ŝatas lin ol ĉiun alian; ankoraŭ neniu plaĉis al ĉiu PrV ; facile komprenas ĉiu, kiu nur deziras kompreniZ ; ĉiuj enterigitoj estas plenaj de meritoj PrV ; mi ne volas tiujn aŭ tiujn librojn, mi volas ĉiujn.
2.
(singulare kaj plurale) Nedifina kolektiva adjektivo samsignifa: ĉiu homo estas mortema; ĉiu vulpo sian voston laŭdasPrV ; ĉiuj anoj ĉeestis; ĉiuokaze [3] (= en ĉiuj okazoj); ŝi legis ĉiun libron, kiun ŝi povis riceviZ ; ni ĉiuj kunvenis, por priparoli tre gravan aferon [4].
3.  
(nur singulare) Nedifina disdivida aŭ apartiga pronomo, signifanta senesceptan dispartigon kaj montranta, ke la persono aŭ afero pri kiu temas, estas konsiderata individue, aparte de la kolektivo al kiu ĝi apartenas: ĉiu havas sian propran guston PrV ĉiuj forkuris, ĉiu al sia tendo [5] (neniu Rim.); ĉiu por si, por ĉiuj Di' PrV ĉiu kreas sian forton, ĉiu forĝas sian sorton PrV mi ne nomos ĉiun el ili aparteZ ; la diversnaciaj tradukoj de ĉiu el ili.
4.
(nur singulare) Nedifina disdivida aŭ apartiga adjektivo samsignifa: mi donis 3 pomojn al ĉiu infano; por ĉiu faro estas horo PrV ; ĉiu medalo du flankojn posedas PrV ; ĉiutage (= en ĉiu tago); grandajn oferojn postulas la lernado de ĉiu lingvo naturaZ ; ni devas taksi ĉiun homon laŭ liaj meritojZ .
Rim.: Kiam la pronomo ĉiu ne anstataŭas antaŭan difinitan substantivon, ĝi havas nedifinitan sencon, kaj reprezentas nur personojn: ĉiu(j) diras ke...; ĉiu havas sian propran guston PrV ĉiu estis junulo, ĉiu estis pekulo PrV Tiu ĉi rimarko valoras ankaŭ por iu, neniu, tiu.
angle:
each (singulare), every (plurale)
beloruse:
кожны
ĉeĥe:
každý
france:
chacun (singulier), tous (pluriel) por ~ faro estas horo: chaque chose en son temps
germane:
jeder
greke:
καθένας, όλοι
hebree:
כולם
hungare:
mindenki, mindegyik, minden, minden egyes, összes
katalune:
cada
nederlande:
ieder, elk, alle por ~ faro estas horo: alles op zijn tijd
norvege:
hver, enhver por ~ faro estas horo: alt til sin tid
okcitane:
cada
pole:
wszyscy (plur.), każdy (sing.)
portugale:
cada um, todo
rumane:
fiecare, oricare
ruse:
каждый (singulare), все (plurale)
slovake:
každý
volapuke:
alik

preskaŭ ĉiuj  

MATMatVort
(p.p. termoj de vico) Krom finia nombro da ili: polinomo estas vico, kies preskaŭ ĉiuj termoj estas nulaj.
angle:
almost all
beloruse:
амаль усе
france:
presque tous
germane:
fast alle
hungare:
majdnem mindegyik
nederlande:
bijna alle
norvege:
nesten alle
pole:
prawie wszystkie
ruse:
почти все

administraj notoj

~, ~j : Mankas verkindiko en fonto.
preskaŭ ~j: Mankas dua fontindiko.
preskaŭ ~j: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.