eman/i PV
emani ↝
(ntr)
(plej ofte pri gasoj kaj radio) Eliĝi nevideble.
- beloruse:
- выдзяляцца
- ĉeĥe:
- emanovat, uvolňovat se, vylučovat se, vyvíjet se
- france:
- se dégager (émaner), émaner
- germane:
- ausströmen, entweichen, hervorgehen, ausstrahlen
- katalune:
- emanar, exhalar
- pole:
- emanować, promieniować
- portugale:
- emanar
- ruse:
- выделяться
- slovake:
- emanovať, unikať, vyžarovať
emano
- Ago, per kiu eliĝemaj (vaporiĝemaj) substancoj emanas el la korpoj.
- beloruse:
- выдзяленьне, эманацыя
- ĉeĥe:
- emanace, inkluze, izolace, oddělení se, tok, tvorba, uvolnění se, vyloučení se, výron, vývin, záření
- france:
- dégagement (émanation), émanation (action)
- germane:
- Ausströmen, Entweichen, Emanation, Ausstrahlen
- hebree:
- גז רדיו אקטיבי
- katalune:
- emanació, efluvi
- pole:
- emanacja, promieniowanie
- ruse:
- эманация, выделение
- slovake:
- izolácia, oddelenie, tvorba, vylúčenie sa, žiarenie
emanaĵo ↝
- 1.
- Tio, kio emanas.
- 2.
Emananta gaso: nitono estas radiuma emanaĵo.
- beloruse:
- выдзяленьне, эманацыя
- france:
- émanation (ce qui émane)
- germane:
- Ausströmendes, entweichendes Gas, entweichende Strahlung
- katalune:
- emanació
- ruse:
- эманация, выделение
emanigi ↝
(tr)
- Eligi: radiumo emanigas energion.
- beloruse:
- выдзяляць, эманаваць
- ĉeĥe:
- vyvolat emanaci
- france:
- dégager, libérer (une émanation)
- germane:
- ausströmen, aussenden, ausstrahlen
- katalune:
- alliberar, deslliurar
- ruse:
- выделять
- slovake:
- vyvolať emanáciu
administraj notoj
pri
eman/i :
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
(1) En la franca ekzistas GEOL, REL k FIL sencoj. Vd ankaux la REL senco de eligi. (2) ~ajxo 2: laux la ekz-o temas pli pri FIZ ol KEM. Kio estas nitono? [MB]~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.