*festen/i

*festeni  

(ntr)
Ĝui festenon. VD:frandi
angle:
banquet, feast
beloruse:
баляваць
ĉeĥe:
hodovat
france:
festoyer
germane:
tafeln, schmausen, an einem Bankett teilnehmen
hispane:
celebrar, festejar
hungare:
lakomázik, dáridózik
nederlande:
tafelen
perse:
در ضیافت شرکت کردن
portugale:
banquetear-se
ruse:
пировать
slovake:
hodovať, hostiť sa

festeno   Vikipedio

KUI Luksa kaj abunda manĝo: edziĝa festeno; osetoj tradicie preĝas dum „preĝaj festenoj“ [1]. VD:bankedo, regalo
1. Vjaĉeslav Slavik Ivanov: La oseta lingvo, Monato, jaro 2003a, numero 1a, p. 24a
angle:
banquet, feast
beloruse:
банкет, баль
ĉeĥe:
hody, hostina, kvas, slavnost
france:
festin
germane:
Festessen, Festmahl, Bankett
hispane:
banquete, festín
hungare:
lakoma, dáridó
nederlande:
festijn, feestmaal
perse:
ضیافت، مهمانی
portugale:
banquete, ágape
ruse:
пир, пирушка, банкет
slovake:
hostina
turke:
şölen

festenestro

Gvidanto de la servado en festeno: la festenestro gustumis la akvon, nun fariĝintan vino [2]
2. La Nova Testamento, S. Johano 2:9
france:
amphitryon, maître de banquet, maître d'hôtel
hispane:
anfitrión, camarero de mesa

administraj notoj

~i : Mankas dua fontindiko.
~i : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~estro: Mankas dua fontindiko.