*kuz/o
*kuzo
↝ 

- Filo de la onkl(in)o: antaŭ la okuloj de mia kuzo Ĥanamel [1]; li sukcese arbitraciis kverelon inter du islamanaj kuzoj[2].
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 32:12.
2. A. Giridhar Rao: La formiĝo de Mahatmo, Monato, jaro 1997a, numero 7a, p. 26a
2. A. Giridhar Rao: La formiĝo de Mahatmo, Monato, jaro 1997a, numero 7a, p. 26a
- angle:
- male cousin
- beloruse:
- стрыечны брат, кузэн
- bretone:
- kenderv
- ĉeĥe:
- bratranec
- france:
- cousin
- germane:
- Vetter, Cousin
- hebree:
- דודן, בן דוד
- hispane:
- primo (pariente)
- ide:
- kuzulo
- itale:
- cugino
- katalune:
- cosí
- nederlande:
- neef (zoon van oom en tante)
- okcidentfrise:
- neef
- perse:
- پسرخاله، پسرعمه، پسردایی، پسرعمو
- pole:
- kuzyn, cioteczny brat, stryjeczny brat
- portugale:
- primo (parente)
- rumane:
- văr,, verișor
- ruse:
- двоюродный брат, кузен
- slovake:
- bratanec
- svede:
- manlig kusin
- turke:
- amca\dayı\hala veya teyze çocuğu(erkek)
- volapuke:
- hiköst
kuzino
↝ 

- angle:
- female cousin
- beloruse:
- стрыечная сястра, кузіна
- bretone:
- keniterv
- ĉeĥe:
- sestřenice
- france:
- cousine
- germane:
- Base, Cousine
- hebree:
- דודנית, בת דודה
- hispane:
- prima (pariente)
- ide:
- kuzino
- itale:
- cugina
- katalune:
- cosina
- nederlande:
- nicht
- okcidentfrise:
- nicht
- perse:
- دخترخاله، دخترعمه، دختردایی، دخترعمو
- pole:
- kuzynka, cioteczna siostra, stryjeczna siostra
- portugale:
- prima (parente)
- rumane:
- vară, verișoară
- ruse:
- двоюродная сестра, кузина
- svede:
- kvinnlig kusin
- turke:
- amca\dayı\hala veya teyze çocuğu(kız, bayan)
- volapuke:
- jiköst
gekuzoj
- 1.
Kuzo(j) kaj kuzino(j): mia kuzo kaj kuzino (gekuzoj).
- 2.
- (malofte)
Kuzo(j) aŭ/kaj kuzino(j).
- angle:
- 1. male and female cousins 2. cousins
- hispane:
- 1. primos y primas
- ide:
- 1. gekuzi 2. kuzi
- nederlande:
- 1. neven en nichten
- pole:
- 2. kuzynostwo
- rumane:
- 2. veri, verişori
- volapuke:
- 2. kösts
gekuzo ↝
(malofte)
Ido de la onkl(in)o: almenaŭ en mia familio ni foje nomas gekuzon aŭ gefraton "karulo" aŭ "karulino" [5].
Rim.: Ĉi tiu uzo devias de la tradicia uzo, kaj ne ĉiuj esperantistoj akceptas ĝin. Vidu la duan sencon de ge-.
5.
lernu: Ana renkontas..., Parto
8 - ...sian ĉinan amikinon
- angle:
- cousin
- finne:
- serkku
- hungare:
- unokatestvér
- ide:
- kuzo
- koree:
- 사촌
- loĵbane:
- tamne
- pole:
- kuzyn lub kuzynka
- rumane:
- văr sau vară
- svede:
- kusin
- volapuke:
- köst