*signal/o
*signalo
↝ 
- Interkonsentita signo destinita por komunikigi malproksimen ordonon, averton, sciigon: mi ne rimarkis la signalon; tuj post la unua signalo ekmoviĝu; fervoja signalo; signalfajro; signalvorto.
- angle:
- signal
- beloruse:
- сігнал, знак
- bulgare:
- сигнал
- ĉeĥe:
- impuls, informace, signál
- france:
- signal
- germane:
- Signal, Zeichen
- hispane:
- señal
- hungare:
- jel, jelzés
- nederlande:
- signaal
- pole:
- sygnał, znak
- portugale:
- sinalr
- ruse:
- сигнал
- slovake:
- impulz, informácia, signál
signaliZ ↝
(tr)
- Fari signalon, anonci per signalo.
- angle:
- signal
- beloruse:
- сігналіць, сігналізаваць
- ĉeĥe:
- dát znamení, signalizovat
- france:
- signaler
- germane:
- signalisieren, anzeigen
- hispane:
- señalar, hacer señales
- hungare:
- jelez
- pole:
- sygnalizować, dawać znaki
- portugale:
- sinalizar
- ruse:
- сигналить, сигнализировать, дать сигнал
- slovake:
- dať znamenie, signalizovať
vojsignaligo
- Ekipado de la vojoj per facile rimarkeblaj signoj por sendanĝerigi la trafikon.
- france:
- signalisation
- germane:
- Verkehrszeichen
- hungare:
- közúti jelzés
- nederlande:
- bewegwijzering
- pole:
- znak drogowy
- portugale:
- sinalização viária
- ruse:
- оснащение дорожными знаками