*vilaĝ/o PV

*vilaĝo

ARKI Malgranda aro da domoj en kamparo, montaro...: alveni rekte el sia vilaĝo (esti krude nesperta);
afrikanse:
dorpie
albane:
fshati
amhare:
መንደር
angle:
village
arabe:
قرية
armene:
գյուղ
azerbajĝane:
kənd
beloruse:
вёска, сяло, засьценак
bengale:
গ্রাম
birme:
ရွာ
bosne:
sela
bulgare:
село
ĉeĥe:
vesnice
dane:
landsby
estone:
küla
eŭske:
herriko
filipine:
nayon
france:
village
galege:
aldea
germane:
Dorf
guĝarate:
ગામ
haitie:
vilaj
haŭse:
kauye
hinde:
गांव
hispane:
pueblo, villa
hungare:
falu
igbe:
obodo
indonezie:
desa, dusun, kampung
irlande:
sráidbhaile
islande:
þorpinu
itale:
villaggio
japane:
[むら]
jave:
desa
jide:
דאָרף
jorube:
abule
kanare:
ಹಳ್ಳಿಯ
kartvele:
სოფელ
katalune:
poble
kazaĥe:
ауыл
kimre:
pentref
kirgize:
кыштак
kmere:
ភូមិ
koree:
마을
korsike:
paesu
kose:
ilali
kroate:
selo
kurde:
gûnd
latine:
villa
latve:
ciems
laŭe:
ບ້ານ
litove:
kaimas
makedone:
село
malagase:
tanàna
malaje:
kampung
malajalame:
ഗ്രാമം
malte:
raħal
maorie:
kainga
marate:
गावात
monge:
lub zos
mongole:
тосгон
nederlande:
dorp
nepale:
गाउँमा
njanĝe:
mudzi
okcidentfrise:
doarp
panĝabe:
ਪਿੰਡ ਦੇ
paŝtue:
د کلي
pole:
wieś
portugale:
vila, aldeia
ruande:
umudugudu
ruse:
деревня, село
samoe:
nuʻu
sinde:
ڳوٺ
sinhale:
ගමේ
skotgaele:
bhaile
slovake:
dedina
slovene:
vas
somale:
tuulada
ŝone:
musha
sote:
motseng
sunde:
desa
svahile:
kijiji
taĝike:
дењаи
taje:
หมู่บ้าน
tamile:
கிராமம்
tatare:
авыл
telugue:
గ్రామం
tibete:
གྲོང་གསེབ་
ukraine:
село
urdue:
گاؤں
uzbeke:
qishloq
vjetname:
làng
zulue:
emzaneni

*vilaĝano [1]

Loĝanto de vilaĝo: virino ... vestita en ordinara vesto de rusa vilaĝanino [2]. VD:kamparano
1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, vilaĝ'an'
2. Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, du blinduloj, sceno el la lando de Donaj kozakoj
beloruse:
селянін
bulgare:
селянин
france:
villageois
germane:
Dorfbewohner
hispane:
aldeano, lugareño
hungare:
falusi
japane:
村民 [そんみん]
katalune:
pobletà
ruse:
крестьянин
ukraine:
селянин

samvilaĝano

Loĝanto, devenanto de sama vilaĝo: li estis ... samvilaĝano; iam, antaŭ longaj jaroj li forlasis la vilaĝon por labori en la urba fabriko [3]
3. J. Baghy: Tri Kamaradoj, en: Dancu Marionetoj!, 1933
beloruse:
аднавясковец, аднаселец
france:
pays (du même village)
ukraine:
односелець, житель того ж села, земляк

administraj notoj

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.