tradukoj: cs de en es fr pl pt ru sk

3erupci/o

erupcio  

1.
GEOL Vulkana elsputo: ĉi-foje la erupcio pli gravis: cindroj kovris la tutan insulon kaj cindro-fluoj detruis multajn domojn[1].
2.
MED Apero sur la haŭto de makuloj, aknoj, veziketoj kc.

erupcii  

(ntr)
Fari erupcion: historie Oyama erupcias ĉ. ĉiun 20an jaron: elfluas lafo kaj post kelkaj semajnoj ĉio finiĝas[2]; dume 30 km 2 da magmo erupciis, parte kiel cindraj nuboj [...], parte kiel lafofluoj[3]. SIN:erupti

erupciaĵo

GEOL
Substancoj, kiujn vulkano elsputas: la vulkanojn oni klasifikas plej ofte laŭ la kemia konsisto de la erupciaĵo[4].

tradukoj

anglaj

~o: eruption; ~i: erupt.

ĉeĥaj

~o: erupce vulkánu, výbuch sopky; ~i: soptit, vybuchnout o sopce.

francaj

~o: éruption, poussée; ~i: entrer en éruption; ~aĵo: matière volcanique.

germanaj

~o 1.: Vulkanausbruch, Eruption; ~o: Ausbruch, Auftreten; ~i: hervorbrechen, ausbrechen, eruptieren.

hispanaj

~o: erupción; ~i: erupcionar, hacer erupción.

polaj

~o 1.: erupcja, wybuch wulkanu; ~i: wybuchać (o wulkanie).

portugalaj

~o: erupção.

rusaj

~o 1.: извержение; ~o: появление сыпи; ~i: извергаться, появляться (о сыпи); ~aĵo: лава.

slovakaj

~o: erupcia, výbuch; ~i: vyraziť sa (vyrážka).

fontoj

1. Hori Yasuo: Kiam verda insulo nigriĝas, Monato, jaro 2000a, numero 12a, p. 16a
2. Hori Yasuo: Kiam verda insulo nigriĝas, Monato, jaro 2000a, numero 12a, p. 16a
3. Evgeni Georgiev: Vulkanoj, Monato, jaro 2001a, numero 2a, p. 22a
4. Evgeni Georgiev: Vulkanoj, Monato, jaro 2001a, numero 2a, p. 22a

~o: Mankas dua fontindiko.
~aĵo: Mankas dua fontindiko.


administraj notoj

pri ~o:
    Aldoni sencon AST. [MB]
  
pri ~i:
    Estas bezonataj ekzemploj por precizigi, en kiuj kuntekstoj
    la verbo estas uzebla, ĉu ĝi signas nur la komencon de
    la
    procezo aŭ la tutan daŭron, ks. La franca traduko
    estas
    kompletenda. [MB]
  

ℛevo | datumprotekto | erupci.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.15 2015/07/04 08:37:33