tradukoj: bg ca en fr nl pl pt

graŭl/i NeoGlo

graŭli  

(ntr)
Bleki obtuze el la gorĝo, kiel malkontenta hundo: grandaj bestoj nokte graŭlis kaj muĝis ekster la kabaneto [1].

graŭlo  

Obtuza, minaca sono, kian faras malkontenta hundo: „al tio mi ne konsentas,“ Alicio tuj respondis, „ĉar ne per graŭlo la katoj esprimas plezuron“ [2].

tradukoj

anglaj

~o: growl.

bulgaraj

~i: ръмжа; ~o: ръмжене.

francaj

~i: grogner (chien etc.), gronder (chien etc.); ~o: grognement (chien etc.), grondement (chien etc.).

katalunaj

~i: grunyir, rondinar; ~o: grunyit.

nederlandaj

~i: grommen, snauwen; ~o: gegrom, gesnauw.

polaj

~i: warczeć (o psie); ~o: warkot (psa).

portugalaj

~i: rosnar.

fontoj

1. Edgar Rice Burroughs, trad. Donald J. Harlow: Tarzan de la simioj, Ĉa pitro 3a, Vivo kaj morto
2. Lewis Carroll, trad. E. L. Kearney: La Aventuroj de Alicio en Mirlando, British Esperanto Association, 1910


ℛevo | datumprotekto | grauxl.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.8 2018/05/23 16:10:13