tradukoj: be bg ca cs de en fa fr hu nl oc pl pt ro ru sk

*7neniomPV

*neniom  

Adv. signifanta: „nenia kvanto da“: Aldonante la prefikson „nen”, ni ricevas vortojn neajn: nenia, nenial, neniam, nenie, neniel, nenies, nenio, neniom, neniu. [1]. multe da sprito sed neniom da profito PrV; ni havis jam neniom da mono; vi neniom ŝuldas al mi; multe da peno, neniom da pano PrV; ĉu li neniom pli havas por diri al ni?Z neniom da amikojZ; neniom taŭgiZ; tio min neniom tuŝasZ; mi neniom komprenas el iliaj strangaj lingvoj; da homoj estas tie preskaŭ neniomZ; li havas neniom da persona gloramo; en tia maniero la dismembriĝo de la lingvo neniom embarasas la lernantonZ; mi simpligis ĝis nekredebleco la gramatikon, neniom deprenante per tio ĉi de la lingvo la klarecon, precizecon, fleksebleconZ.

tradukoj

anglaj

~: nothing (quantity).

belorusaj

~: ніколькі.

bulgaraj

~: нищо.

ĉeĥaj

~: ani trochu, pranic, vůbec nic, zhola nic.

francaj

~: rien.

germanaj

~: nichts (Menge).

hungaraj

~: semennyi.

katalunaj

~: gens.

nederlandaj

~: niets, niks.

okcitanaj

~: pas brica.

persaj

~: هیچ اندازه، هیچ مقدار، هیچ تعداد.

polaj

~: nic (z całości), ani trochę, ani odrobinę, żadna ilość.

portugalaj

~: nada, em quantidade alguma.

rumanaj

~: nimic (de ansamblu), nici un pic, nici o sumă mică, nici o cantitate.

rusaj

~: нисколько.

slovakaj

~: ani trochu, nič (o množstve).

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 30

~: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | neniom.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.22 2018/08/10 16:10:14