*bala/i PV
*balai ↝
(tr)
- angle:
- sweep
- beloruse:
- месьці, падмятаць
- bretone:
- skubañ
- bulgare:
- мета, помитам
- ĉeĥe:
- mést, smést, zametat
- france:
- balayer
- germane:
- kehren, fegen
- hebree:
- לטַאטֵא
- hispane:
- barrer
- hungare:
- 1. seper
- indonezie:
- [sapu] menyapu
- katalune:
- 1. escombrar, agranar 2. bandejar, treure del mig, eliminar
- nederlande:
- vegen
- perse:
- روبیدن، جارو کردن
- pole:
- 1. zamiatać, zmiatać 2. zamiatać
- portugale:
- varrer
- ruse:
- мести, подметать
- slovake:
- zametať, zmiesť
- svede:
- sopa
- turke:
- süpürmek
balaaĵo ↝
- 1.
- balaitaĵo: (figure) tiam ekkaptis ilin la uragano fortege kaj Ni faris ilin balaaĵo [1].
- 2. ↝
- (figure) Senvaloraĵo, bagatelo, elĵetaĵo, rubo.
1.
trad. I. Chiussi: La Nobla Korano, 1970
- angle:
- 1. sweepings
- beloruse:
- сьмецьце
- bretone:
- 1. skubadur, skubien
- bulgare:
- 2. боклук
- france:
- 1. balayure, ordure 2. rebut
- germane:
- Kehricht
- hebree:
- מה שטואטא
- hungare:
- szemét
- katalune:
- deixalles 1. escombraries, fems 2. brolleria, fotesa, bagatel·la
- nederlande:
- 1. veegsel 2. afval, vuilnis
- perse:
- خاکروبه، آشغال
- pole:
- 1. śmieci 2. śmieci
- ruse:
- сор, мусор
balailo ↝
- Ilo por balai: sidi kiel muso sub balailo (silenti, senmovi pro timo aŭ singardo) PrV .
- angle:
- broom, sweeper
- beloruse:
- мятла, венік
- bretone:
- balaenn, skubellenn
- bulgare:
- метла
- ĉeĥe:
- koště
- france:
- balai
- germane:
- Besen
- hebree:
- מְטַאטֵא
- hispane:
- escoba
- hungare:
- seprű
- indonezie:
- sapu
- itale:
- scopa, ramazza
- katalune:
- escombra, granera
- nederlande:
- bezem, veger, borstel (bezem)
- perse:
- جارو
- pole:
- miotła, zmiotka
- portugale:
- vassoura
- rumane:
- mătură
- ruse:
- метла, веник
- slovake:
- zmeták
- turke:
- süpürge
elbalai ↝
(tr)
2.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 14:10
- bretone:
- skubañ kuit
- bulgare:
- измитам
- ĉeĥe:
- vymést
- france:
- balayer (éliminer)
- germane:
- ausfegen
- hungare:
- elsöpör
- itale:
- spazzare via
- katalune:
- eliminar, treure del mig
- nederlande:
- leegvegen
- pole:
- wymiatać, zamiatać
- slovake:
- vymiesť
forbalai ↝
(tr)
- (figure) Dispuŝi, perforte forigi: mi forbalaos de ĝi ĝian polvon, kaj mi faros ĝin nuda roko [3]; mi [...] forbalaos la postesignojn post vi [4]; forbalaita de sia trono [5]; la vento forbalaas la nubojn, la foliojn; la malnovaj pensmanieroj estas forbalaitaj.
3.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 26:4
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 21:21
5. Monato, http://www.esperanto.be/fel/mon/007213.html
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 21:21
5. Monato, http://www.esperanto.be/fel/mon/007213.html
- bretone:
- skubañ kuit
- bulgare:
- помитам
- ĉeĥe:
- odmést, vymetat, vymést, zamést
- france:
- balayer (éliminer)
- germane:
- wegfegen
- hungare:
- elsöpör
- indonezie:
- [sapu] menyapu bersih
- katalune:
- eliminar, treure del mig
- nederlande:
- wegvegen
- pole:
- wymiatać, zamiatać
- slovake:
- odmiesť, zmiesť