*baldaŭPV

*baldaŭ

(adverbo)
Post mallonga tempo: mi ne atendis vin tiel baldaŭ.
afrikanse:
gou
albane:
shpejt
amhare:
በቅርቡ
angle:
soon
arabe:
قريبا
armene:
շուտով
azerbajĝane:
tezliklə
beloruse:
хутка, неўзабаве
bengale:
শীঘ্রই
birme:
မကြာမီ
bosne:
uskoro
bretone:
bremaik, hep dale, dizale
ĉeĥe:
brzy
dane:
snart
estone:
varsti
eŭske:
laster
filipine:
sa lalong madaling panahon
finne:
pian, kohta
france:
bientôt, tôt, sous peu
galege:
pronto
germane:
bald
guĝarate:
ટૂંક સમયમાં
haitie:
byento
haŭse:
da ewa ba
hebree:
בקרוב, במהרה
hinde:
शीघ्र
hispane:
pronto, dentro de poco
hungare:
hamarosan
igbe:
anya
indonezie:
segera
irlande:
go luath
islande:
fljótlega
japane:
すぐに
jave:
rauh
jide:
באַלד
jorube:
laipe
kanare:
ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ
kartvele:
მალე
katalune:
prest, aviat, prompte, tost
kazaĥe:
тез
kimre:
yn fuan
kirgize:
жакында
kmere:
ឆាប់
koree:
korsike:
prestu
kose:
msinyane
kroate:
uskoro
kurde:
nêzda
latine:
mox
latve:
drīz
laŭe:
ໄວເທົ່າທີ່ຈະ
litove:
greičiau
makedone:
наскоро
malagase:
tsy ho ela
malaje:
tidak lama lagi
malajalame:
പെട്ടെന്ന്
malte:
dalwaqt
maorie:
hohoro
marate:
लवकरच
monge:
sai
mongole:
удахгүй
nederlande:
weldra, spoedig
nepale:
चाँडै
njanĝe:
posachedwapa
okcidentfrise:
gau
panĝabe:
ਜਲਦੀ ਹੀ
paŝtue:
ژر
perse:
به زودی، زود
pole:
wkrótce, wnet, niebawem
portugale:
em breve, brevemente
ruande:
vuba
rumane:
în curând, îndată
ruse:
скоро, вскоре
samoe:
vave
sinde:
جلد
sinhale:
ඉක්මනින්
skotgaele:
a dh’aithghearr
slovake:
skoro (rýchlo)
slovene:
kmalu
somale:
ugu dhakhsaha badan
ŝone:
nokukurumidza
sote:
hang
sunde:
geuwat
svahile:
hivi karibuni
svede:
snart
taĝike:
ба зудӣ
taje:
เร็ว ๆ นี้
tamile:
விரைவில்
tatare:
тиздән
telugue:
త్వరలో
tibete:
མགྱོགས་པོ་
ukraine:
скоро
urdue:
جلد ہی
uzbeke:
yaqinda
vjetname:
sớm
volapuke:
sun
zulue:
ngokushesha

baldaŭa

Okazonta post mallonga tempo: ĝis baldaŭa revido.
angle:
imminent, forthcoming, impending
france:
prochain, proche (dans le temps)
hebree:
קרוב
hispane:
próximo (en el tiempo), inminente
katalune:
prest, prompte
pole:
rychły

baldaŭo

Proksima estonteco: ŝi ne volis pensi pri baldaŭo, sed gustumi la nunajn liberajn flugojn de sentoj [1].
1. S. Larbar: Karuseloj, 1987
angle:
imminence, imminency (seldom)
france:
le futur proche
hispane:
inminentemente, en el futuro cercano

administraj notoj

~: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.