brusk/i PIV1
bruski ↝
(tr)
(malofte)
(malofte)
1.
S. Larbar: Karuseloj, 1987
- ĉeĥe:
- obořit se, osopit se
- france:
- brusquer, rudoyer
- germane:
- brüskieren, vor den Kopf stoßen
- hebree:
- להעליב
- pole:
- być szorstkim dla kogoś, być niedelikatnym dla kogoś
- slovake:
- osopiť sa
bruska ↝
(malofte)
-
Abrupta:
li estis bruska, iom kruda, aŭtoritatema viro
[2];
malapero de tradiciaj viv-eroj en landego spertanta moderniĝon ofte bruskan
[3].
malmilda, kruda3, drasta, brutala
2.
L. Couperus, trad. G. Berveling: Pri Maljunuloj, la Aĵoj kiuj Pasas, 2013
3. Monato, Film-arto: Emocia „duŝo“", tremiga „mago“
3. Monato, Film-arto: Emocia „duŝo“", tremiga „mago“
- ĉeĥe:
- bryskní, příkrý (řeč), urážlivě úsečný
- france:
- cassant (abrupt)
- germane:
- brüsk, schroff
- hebree:
- מעליב, זעפני
- pole:
- szorstki, niedelikatny, obcesowy
- rumane:
- brusc
- slovake:
- odseknutý (o hovore), surový
bruske
- En bruska maniero: brita soldato bruske ordonanta en la angla lingvo, ke civilulo surgenuiĝu [4]; bruske malfermiĝantaj kaj refermiĝantaj pordoj [5].
4.
Monato, Paul Gubbins: Taglibro de l' milito ... el la lando de Ŝekspiro (3), 2003
5. Monato, Lode Van de Velde: Trancporto, 2010
5. Monato, Lode Van de Velde: Trancporto, 2010
- germane:
- brüsk, barsch, schroff