2abrupt/a PV

abrupta

Malagrable subita, senprepara, malmilda: abrupte demandi, frapi, aperi; en la kanto abrupte alternis tirata moleco kaj raŭka malmoleco.
angle:
 abrupt
beloruse:
 раптоўны, нечаканы, рэзкі, гвалтоўны ~e: раптоўна, зьнянацку, нечакана, рэзка.
ĉeĥe:
 hrubý, kolmý, nezdvořilý, obořivý, prudký, příkrý, strmý
france:
 abrupt, brusque, brutal, inattendu, rude (brusque)
germane:
 abrupt, jäh, plötzlich, zerklüftet
hebree:
 פִּתְאוֹמִי
hispane:
 abrupto
hungare:
 hirtelen, váratlan
itale:
 improvviso, subitaneo
malaje:
 mendadak
nederlande:
 abrupt, brusk, kortaf
perse:
 ناگهانی، بی‌خبر
pole:
 gwałtowny, raptowny
portugale:
 abrupto, brusco, inesperado
rumane:
 pătrunzător, fulgerător, violent, brusc
ruse:
 внезапный, резкий, отрывистый
slovake:
 náhly, nečakaný, prudký
svede:
 abrupt
taje:
 ฉับพลัน (ไม่ได้ตั้งตัว)
tibete:
 ཤ་སྐམ་པོ་
ukraine:
 уривчастий, різкий (про мову, тон), уривчастий, нерівний (про стиль)

abrupti

(ntr)
Malmilde, subite aperi, trafi, esprimi: „mi ne edziĝos al ŝi!“ abruptis malkaŝe mia frato [1].
1. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
beloruse:
 быць гвалтоўным, зьяўляцца (нечакана)
ĉeĥe:
 být úsečný, obořit se (na někoho)
france:
 brusquer
slovake:
 byť úsečný, oboriť sa na niekoho

abrupteco

Subiteco, malmildeco: mi neniel povas kompreni la abruptecon de lia amo [2].
2. manlajo: Vorto de la tago 2012, lernu.net, 2014-11-21
angle:
 abruptness
beloruse:
 гвалтоўнасьць, нечаканасьць, рэзкасьць
ĉeĥe:
 sráznost, strmost
france:
 brusquerie, rudesse
hebree:
 פִּתְאוֹמִיוּת
pole:
 gwałtowność, raptowność
slovake:
 strmosť, zrázovitosť

malabrupta

Iompostioma, milda: ŝoseo deklivanta malabrupte ĝis ... rivero [3]. VD:grada
3. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
angle:
 gradual, circuitous, expansive
beloruse:
 паступовы
france:
 en rondeur, progressif

administraj notoj

~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.