4kontinu/a Z PV

kontinua  

1.  
Konsistanta el eroj, kiuj formas seninterrompan, senmankan vicon:
a)
En tempo: kontinua pluvo, elektra fluo, febro, bruo; fulmoj kontinue zigzagas.
b)
En spaco: kontinua muro; kontinua linio; kontinuaj rimoj (kontinua rimaranĝo).
VD:daŭra, konstanta, senĉesa, senintermanka, unupeca,
2.
MAT[1]
a)  
(p.p. bildigo `f` de topologia spaco `bb E` al topologia spaco `bb F`, ĉe punkto `a in bb E`) Tia, ke ĉiu ajn ĉirkaŭaĵo de `f(a)` inkluzivas la bildon per `f` de iu ĉirkaŭaĵo de `a`.
Rim.: En malpli faka lingvaĵo: `f(x)` senlime proksimiĝas al `f(a)`, kiam `x` senlime proksimiĝas al `a`.
b)  
[2] (p.p. bildigo `f` de topologia spaco `bb E` al topologia spaco `bb F`) Tia, ke ĝi estas kontinua 2.a ĉe ĉiuj punktoj de `bb E`: `f` estas kontinua, se kaj nur se la inversa bildo de ĉiu ajn malfermita subaro de `bb F` estas malfermita subaro de `bb E`; la idento-bildigo de `bb E` al si mem (kun la sama topologio) estas kontinua; la kunligaĵo de du kontinuaj bildigoj estas mem kontinua; kiu ajn bildigo inter topologiaj spacoj kun diskreta topologio estas kontinua. VD:homeomorfio.
angle:
1. continuous 2. continuous
ĉeĥe:
kontinuální, nepřetržitý, plynulý, souvislý, spojitý, trvalý, ustavičný
france:
continu
germane:
1. ununterbrochen, ständig, beständig, kontinuierlich 2. stetig
hispane:
continuo, -a
hungare:
folytonos 1. folyamatos, szakadatlan, folytonos
katalune:
continu
nederlande:
onafgebroken, continu
pole:
ciągły, nieprzerwany 1. ciągły, nieprzerwany 2. ciągły
ruse:
непрерывный 1. беспрерывный, сплошной
slovake:
kontinuálny, nepretržitý, súvislý

kontinui  

(ntr)
Esti kontinua, okazi senrompe: la kolekto kontinuas de la unua jaro ĝis hodiaŭ.
angle:
be continuous
ĉeĥe:
být souvislý, pokračovat, trvat
france:
se poursuivre, continuer (intr.)
hispane:
ser continuo, -a
hungare:
folytonos
katalune:
continuar (intr.)
nederlande:
doorlopen
pole:
ciągnąć się
slovake:
byť kontinuálny, nepretržitý, trvať

kontinueco Vikipedio

Eco de io kontinua; neinterrompita interligo de partoj aŭ periodoj: kontinueco de la spino; MAT esplori la kontinuecon de funkcio; rompo de kontinueco; la kontinueco de tiu bruo estas netolerebla; nia lingvo, dank' al la reguleco de sia progresado, neniam perdas la kontinuecon kun la lingvo de tempo pli fruaZ .
angle:
continuity
ĉeĥe:
kontinuita, kontinuálnost, souvislost, spojitost
france:
continuité
germane:
Kontinuität, Beständigkeit, Stetigkeit
hispane:
continuidad
hungare:
folyamatosság, folytonosság, szakadatlanság, kontinuitás
katalune:
continuïtat, persistència
nederlande:
continuïteit
pole:
ciągłość
ruse:
непрерывность
slovake:
kontinuita, nepretržitosť, spojitosť

kontinuega  

MAT[3]
(p.p. bildigo `f` de metrika spaco `bb E` al metrika spaco `bb F`) Tia, ke por ĉiu pozitiva reelo `epsilon` ekzistas tia reelo `alpha`, ke se la distanco inter ajnaj punktoj `x` kaj `y` en `bb E` estas pli malgranda ol `alpha`, tiam la distanco inter la bildoj de `x` kaj `y` per `f` estas pli malgranda ol `epsilon`: ĉiu kontinuega bildigo estas ankaŭ kontinua 2.b, sed la malo ne veras.
angle:
uniformly continous
france:
uniformément continu
germane:
gleichmäßig stetig
hispane:
continuidad uniforme
hungare:
egyenletesen folytonos
katalune:
uniformement continu
pole:
jednostajnie ciągły
ruse:
равномерно непрерывный

kontinuigiZ  

Fari, ke io estu kontinua: li kontinuigis la laboron de siaj antaŭintoj. VD:daŭrigi.
ĉeĥe:
nechat trvat, učinit spojitým
france:
continuer (tr.)
germane:
fortsetzen
hispane:
continuar
hungare:
folytat, folyamatossá tesz
katalune:
continuar (tr.), prosseguir
nederlande:
voortzetten
pole:
kontynuować
rumane:
a continua
slovake:
nechať trvať

malkontinua  

Prezentanta ĉesojn, rompojn, interspacojn: la geografiaj kaj klimataj ŝanĝiĝoj, kiuj certe okazis ene de lastaj geologiaj tempoj, sendube interrompis aŭ faris malkontinuaj la antaŭe kontinuajn etendiĝojn de multaj specioj [4].
VD:diskreta4.a, interrompi
ĉeĥe:
přetržitý
france:
discret (non continu), interrompu
slovake:
pretržitý

administraj notoj

~eco: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.