*daŭr/i PV

*daŭri

(ntr)
1.
Fariĝi dum ia tempo, konsumi ian tempon, estadi: lia kolero longe daŭris [1]; sep tagojn daŭros via konsekrado [2]; la tempo de draŝado daŭros ĉe vi ĝis la enkolektado de la vinberoj [3]; kiel longe daŭros via veturado [4]? jam du jarojn daŭras la malsato en la lando [5]; longe daŭru via vivo sur la tero [6]; ne longe daŭris kaj alvenis juna knabino FK ; la edukado de la homo daŭras la tutan vivon FK ; ne ĉiam daŭras malbona vetero ne ĉiam daŭras homa sufero PrV .
2.
Konserviĝadi dum longa tempo, ne forpasi dum longa tempo: nek eterne daŭras la ĝojoj, nek senfinaj estas la malĝojoj FK ; ĉu la malbeno daŭru do eterne Ifigenio ? leĝo malaperas, moro daŭras PrV ; knaba gusto kun forto daŭras ĝis la morto PrV . VD:vivi, transvivi
3.
Esti plue, ne esti finita, plue fariĝi kiel antaŭe, restadi en sama stato, ne ĉesi, ne halti: de tiu ĉi minuto komenciĝas la granda dramo, kiu daŭras tutan serion da jaroj FK ; Daŭru forte kaj konstante // Nia bela harmoni'! FK ; li pretigis cirkuleron, anoncante ke la kunveno „okazos en la lastaj tagoj de decembro 1916“ […] sed la milito daŭris, sur la manuskripto tiu dato kuŝas trastrekita VivZam ; tiel daŭri ni ne povas Marta . VD:persisti, postvivi, sin teni
angle:
 endure, last, continue
beloruse:
 доўжыцца, працягвацца, цягнуцца
bretone:
 padout
france:
 durer, persister (durer)
germane:
1. dauern 2. überdauern 3. andauern, fortdauern
hebree:
 להמשיך
hispane:
 durar, continuar
hungare:
 tart (időben)
nederlande:
1. duren 2. blijven bestaan 3. blijven
pole:
 trwać, być w toku, pozostawać, przetrwać
portugale:
 durar, continuar, permanecer, prolongar-se
rumane:
 dura, persista
ruse:
 длиться, продолжаться
slovake:
 trvať
tokipone:
 awen
ukraine:
 тривати, продовжуватися

daŭra

1.
Daŭranta: daŭra prosperado VojaĝImp ; daŭra havo kaj justo [7]; dolĉa, sed ne daŭra, odoro, ĝuo de momento unu Hamlet ; daŭra efikado de vento kaj malbona vetero kaŭzas ĉe la vilaĝanoj […] oftan kataron FK ; tusado […] forta kaj daŭra Marta ; havi daŭran pacon [8]; daŭra, senĉesa lernado Lanti ; mia impreso tamen ne restis daŭra LGA ; la tramo malrapidege moviĝis kaj baldaŭ faris kelkajn daŭrajn haltojn Metrop ; ĉu vi havas daŭran adreson en Usono? MortulŜip ; daŭra plendado pri altaj prezoj [9]; samtempe ekestis la daŭra kaj multekosta dependeco de investbankoj, revizoroj kaj juristoj [10]; oni precipe kverelis en daŭra konfuzo [11]. VD:konstanta, kontinua1.a, perioda1, persistema, senĉesa
2.
FON Kies teno daŭras ioman tempon kaj povas esti daŭrigata: vokaloj kaj frikativoj estas daŭraj sonoj; rr“ ― „erre“ ― daŭra, trila „r“ [12].
angle:
1. enduring
beloruse:
 працяглы, доўгі
bretone:
 padus
france:
 durable, persistant 2. continu (phon.)
germane:
1. andauernd, konstant, immerwährend
hebree:
 נמשך
hispane:
 continuo, duradero
hungare:
 tartós, hosszú (időben)
nederlande:
 blijvend, duurzaam
pole:
 trwający, będący w toku
ruse:
 длительный, продолжительный, долгий
tibete:
 གཏན་ཆགས་

daŭre

1.
Plue estante en sama stato, kiel antaŭe, ne finiĝante, kontinue, senĉese: la nuna tago estas la dek-kvara, en kiu vi daŭre atendas kaj fastadas [13]; [tiu unu] bala nokto ― […] mia memoro daŭre restas ĉe tio [14]; lacigita de la vojaĝo [ŝi] restis […] daŭre suferetanta [15]; dum semajnoj la turnir' daŭre daŭris kaj ne ĉesis [16]; ŝi prizorgis kaj daŭre prizorgas la eldonadon de la verkoj de sia edzo VojaĝImp . VD:ankoraŭ, plu, plue
2.
Dum longa tempo, malmomente: la lingvistoj ankoraŭ malkonsentis pri la eblo daŭre starigi artefaritan lingvo Lanti ; Esperanto […] daŭre vivos kaj floras EE ; aferoj disharmoniaj kun […] la naturo ne povas daŭre ekzisti VaK ; mi daŭre faris novajn kaj novajn leterojn, prenante helpon de mia profesia fantazio LGA ; miaj pensoj daŭre estis ie aliloke LGA . VD:eterne, konstante, ripete
angle:
 continually
beloruse:
 працягла, доўга
france:
1. continuellement 2. durablement
germane:
1. fortwährend, weiterhin, andauernd 2. dauerhaft, ständig, dauernd
hebree:
 במשך
hispane:
 continuamente
hungare:
 tartósan, hosszan
nederlande:
 gedurig, continu
pole:
 nadal, ciągle, wciąż
ruse:
 долго
ukraine:
 далі, як і раніше

*daŭro

Tempo dum kiu io daŭras: en la daŭro de du jaroj [17]; en la daŭro de kelke da minutoj [18]; en la daŭro de (dum) la pasinta jaro [19]; daŭro de la vivo estis donita al ili nur por difinita tempo [20]; ĉu iam en la daŭro de la tempo la mondo ekkonos [tion] [21]? la luno ĉirkaŭiras la mondon en daŭro de 25 horoj [22]; la daŭro de la kuracado dependas de tio, kiel progresinta estas la malsano [23]; la flugdaŭro de Munkeno al la kataluna ĉefurbo estas malpli ol du horoj [24].
17. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 25
18. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
19. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 7:12
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malnova preĝeja sonorilo
22. Monato, Green Will: La luna ludo
23. Monato, Laimius Stražnickas: Mirakloj en arbarprofundo, 2004
24. Monato, Stefan Maul: Malflugemo, 2007
afrikanse:
 tydperk
albane:
 periudha
amhare:
 ወቅት
angle:
 duration
arabe:
 فترة
armene:
 ժամկետը
azerbajĝane:
 dövr
beloruse:
 працягласьць, даўжыня
bengale:
 সময়ের
birme:
 ကာလ
bosne:
 periodu
bretone:
 pad, padelezh
dane:
 periode
estone:
 perioodil
eŭske:
 epea
filipine:
 panahon
france:
 durée
galege:
 período
germane:
 Dauer
guĝarate:
 સમય
haitie:
 peryòd
haŭse:
 lokaci
hebree:
 מֶשֶׁך
hinde:
 अवधि
hispane:
 duración
hungare:
 tartam, időtartam
igbe:
 oge
irlande:
 tréimhse
islande:
 tímabil
japane:
 期間
jave:
 periode
jide:
 צייַט
jorube:
 akoko
kanare:
 ಅವಧಿ
kartvele:
 პერიოდი
kazaĥe:
 кезең
kimre:
 cyfnod
kirgize:
 мезгил
kmere:
 អំឡុងពេល
koree:
 기간
korsike:
 piriudu
kose:
 ixesha
kroate:
 razdoblje
kurde:
 nixte
latine:
 tempus
latve:
 periods
laŭe:
 ໄລຍະເວລາ
litove:
 laikotarpis
makedone:
 период
malagase:
 fotoana
malaje:
 tempoh
malajalame:
 കാലഘട്ടം
malte:
 perjodu
maorie:
 
marate:
 कालावधी
monge:
 lub sij hawm
mongole:
 хугацаа
nederlande:
 duur
njanĝe:
 nyengo
okcidentfrise:
 perioade
panĝabe:
 ਦੀ ਮਿਆਦ
paŝtue:
 موده
pole:
 tok, trwanie, czas
portugale:
 duração
ruande:
 igihe
ruse:
 длительность, продолжительность
samoe:
 vaitaimi
sinde:
 دور ۾
sinhale:
 කාලය
skotgaele:
 ùine
slovake:
 trvanie
slovene:
 obdobje
somale:
 muddo
ŝone:
 nguva
sote:
 nako
sunde:
 waktu
svahile:
 kipindi
taĝike:
 муддат
taje:
 ระยะเวลา
tamile:
 காலம்
tatare:
 период
telugue:
 కాలం
tibete:
 ཆུ་ཙོད་
ukraine:
 період
urdue:
 مدت
uzbeke:
 davr
vjetname:
 thời gian
zulue:
 isikhathi

daŭreco

Stato de tio, kio daŭras, la kapablo persisti: li komprenis la daŭrecon de l' spirita laborado trans la morto VivZam ; la daŭreco, uztempo de baterioj estas aldonita per nombro de ŝargaj / malŝargaj cikloj [25]; arboskeletopersisto dependas de du faktoroj, la dimensio de la trunko, kaj la daŭreco de la ligno de la koncerna specio [26]. VD:daŭropovo
angle:
 endurance
beloruse:
 працягласьць, трываласьць
bretone:
 padusted
germane:
 Haltbarkeit, Dauerhaftigkeit
hispane:
 durabilidad
hungare:
 tartósság
nederlande:
 het duren
pole:
 trwanie, tok
ruse:
 длительность, продолжительность

*daŭrigi

(tr)
1.
(staton) Fari, ke io daŭru: la vento daŭrigis la froston; postuli alian vivon post ĉi tiu, daŭrigatan feliĉon, estas fiereco, penso de aroganteco [27]; ambaŭ deziris knabon, kiu daŭrigos la Prelongan rason KPr ; en tiu fakto […] ni ne devas vidi kaŭzon […], kiu daŭrigas la jam montritan paralelismon ChL .
2.
(agon) Plue fari, ne ĉesigi: „mi faras al vi donacon,“ daŭrigis la feino (plue diris) [28]; li daŭrigis sian migradon de sudo ĝis […] la loko, kie antaŭe estis lia tendo [29]; daŭrigi la laboron [30]; li daŭrigis sian paroladon ĝis noktomezo [31]. VD:konservi, nutri, subteni
Rim.: Pri la nesimetrio inter „daŭrigi“ kaj „ĉesi“ vidu la komentojn en Lingvaj Respondoj [32] kaj PMEG [33].
afrikanse:
 voortgaan
albane:
 vazhdojnë
amhare:
 ቀጥል
angle:
1. maintain, sustain 2. prolong, continue, go on, proceed with, resume, proceed
arabe:
 تواصل
armene:
 շարունակել
azerbajĝane:
 davam
beloruse:
 працягваць, падаўжаць
bengale:
 অবিরত
birme:
 ဆက်ပြီး
bosne:
 nastavljaju
bretone:
1. lakaat da badout 2. kendelc'her (v.k.)
dane:
 fortsætte
estone:
 jätkama
eŭske:
 jarraitzeko
filipine:
 magpatuloy
france:
1. faire durer 2. continuer, poursuivre (continuer), prolonger (continuer)
galege:
 seguir
germane:
1. bestehen lassen, andauern lassen 2. fortsetzen
guĝarate:
 ચાલુ
haitie:
 kontinye
haŭse:
 ci gaba
hebree:
 להמשיך
hinde:
 जारी रखने के
hispane:
 hacer durar 1. mantener, sostener 2. prolongar, continuar
hungare:
1. tartósít (időben), tartóssá tesz 2. folytat
igbe:
 na-
irlande:
 leanúint ar aghaidh
islande:
 áfram
japane:
 続ける
jave:
 terus
jide:
 פאָרזעצן
jorube:
 tesiwaju
kanare:
 ಮುಂದುವರೆಯಲು
kartvele:
 გაგრძელდება
kazaĥe:
 жалғастыру
kimre:
 parhau
kirgize:
 улантуу
kmere:
 បន្ត
koree:
 계속
korsike:
 cuntinuvà
kose:
 kuqhubeka
kroate:
 nastaviti
kurde:
 berdewamkirin
latine:
 perseverant
latve:
 turpināt
laŭe:
 ສືບຕໍ່
litove:
 toliau
makedone:
 продолжи
malagase:
 foana
malaje:
 terus
malajalame:
 തുടരുക
malte:
 tkompli
maorie:
 tonu
marate:
 पुढे चालू
monge:
 mus ntxiv
mongole:
 үргэлжлүүлэх
nederlande:
 verderzetten, verdergaan
nepale:
 जारी
njanĝe:
 kupitiriza
okcidentfrise:
 trochgean
panĝabe:
 ਨੂੰ ਜਾਰੀ
paŝtue:
 ته دوام ورکړي
pole:
 kontynuować
portugale:
1. continuar
ruande:
 komeza
rumane:
 continua, prelungi, urma
ruse:
1. продлить, продлевать 2. продолжать, продолжить
samoe:
 faaauau pea
sinde:
 جاري
sinhale:
 දිගටම
skotgaele:
 leantainn air adhart
slovene:
 naprej
somale:
 sii
ŝone:
 rambai
sote:
 tsoela pele
sunde:
 neruskeun
svahile:
 kuendelea
taĝike:
 давом додан
taje:
 ดำเนินการต่อไป
tamile:
 தொடர்ந்து
tatare:
 дәвам итегез
telugue:
 కొనసాగుతుంది
ukraine:
 продовжити
urdue:
 جاری
uzbeke:
 davom
vjetname:
 tiếp tục
zulue:
 uqhubeke

daŭriginda

Kiun estas bone konservi, daŭrigi, plu funkciigi: la kontaktoj rompitaj en 1993 religiĝis kaj estis daŭrigindaj [34]; ne ĉio, kio estis iam, nun estas bona kaj daŭriginda [35].
34. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007, Ŝajnigaj intertraktaĵoj
35. P. Fischer-Kotowski: Ĉu makulo sur la nederlanda egaleco?, parenteze.net, 2014-12-05
beloruse:
 варты падаўжэньня
france:
 qui mérite d'être poursuivi
germane:
 fortsetzenswert

*daŭrigo

Io daŭrigata: ĉiuj respondoj faros unu libron, kiu prezentos daŭrigon de l' unua libro DL ; La feino (Daŭrigo) [36]; aŭskultu la daŭrigon de la dramo de mia vivo Marta ; vane atendis hungaroj daŭrigon de televida sapodramo, kiam abrupte malaperis de ekranoj elsendaĵoj de Kanalo Tri [37]; la daŭrigo de la diskuto inter la partoprenantaj partioj helpos solvi la restantajn demandojn [38].
beloruse:
 працяг
france:
 suite (d'une histoire, par ex.)
germane:
 Fortsetzung
hebree:
 הֶמְשֵׁך
ukraine:
 продовження

daŭrige

Laŭ la daŭriga maniero: Stella sidis daŭrige kun sia buklita Titus-kapo en la manoj FK ; la juna homo, kiu staris ĉe la pordo, daŭrige ridetis Marta . SIN:plue
beloruse:
 працягла, увесь час
germane:
 andauernd, die ganze Zeit über

maldaŭra, nedaŭra, sendaŭra

Nedaŭranta, efemera, momenta, pasema: tiaj nedaŭraj agadoj neniam efikos [39]; malhavante diferencialan kalkulon kaj la koncepton limeso, [li] proponis mezuri sendaŭran rapidon per […] [40]; radono […] estas tre radioaktiva kun maldaŭra duoniĝa tempo [41]; demenco […] komencigas per la falo de maldaŭra memoro [42]; la nedaŭra inversiĝo de marfluo okazigas klimato-ŝanĝojn en Sudameriko [43]. VD:veziko.
angle:
 fleeting
beloruse:
 непрацяглы, нядоўгі, часовы
bretone:
 berrbad, dibad
france:
 bref, passager (bref), temporaire
germane:
 vorübergehend, provisorisch, temporär mal~a memoro: Kurzzeitgedächtnis.
hungare:
 múlékony, átmeneti, nem tartós
nederlande:
 tijdelijk, voorbijgaand
pole:
 nietrwały, przelotny, tymczasowy
ruse:
 недолгий, непродолжительный
ukraine:
 недовгий, короткий, короткотривалий

pludaŭri

(ntr)
Daŭri plue: la kastaj diskriminacioj pludaŭras sine de la universitatoj [44]; la krizo povas dum aldona jaro pludaŭri [45]; tiu literaturo pludaŭris bone-nebone ĝis hodiaŭ [46].
44. Dalel Benbabaali: La elĵetitoj de la barata miraklo, Le Monde Diplomatique, marto 2018
45. Monato, Roberto Pigro: Gajan Kristnaskon, malgajan Novjaron, 2014
46. Monato, Clair Mahé: La okcitana lingvo, 2006
beloruse:
 працягвацца (далей, дадаткова), трываць
france:
 durer, continuer (intransitif)
germane:
 andauern

en palpebruma daŭro

(frazaĵo)
Tre mallonga daŭro, kiel la tempo necesa por palpebrumi: en palpebruma daŭro neĝflokoj, tranĉa vento kaj la varma elblovo intermiksiĝis [47]. VD:de momento al momento, neatendite, subite
47. Fang Ĝjaĝjun, trad. Ŭang Ŝiĵong: Kanto-stelulo migranta inter kafejoj, El Popola Ĉinio, 1987:8, p. 37a-39a
beloruse:
 у імгненьне вока (момант)
france:
 en un clin d'œil
germane:
 Wimpernschlag (Moment)

longdaŭra, longedaŭra

Longa2: la malsano estos longedaŭra Marta ; neceso de longdaŭra […] klopodado por varbi la indiferentulojn [48]; la konflikto radikas en longdaŭra malamo inter etnoj [49].
48. E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, je la lumo de la sperto
49. Monato, Zanandu Ntomono Zola: Afriko: Soldatoj ― sed neniaj solvoj
beloruse:
 працяглы, доўгі
bretone:
 hirbad
france:
 long (durable)
germane:
 lang anhaltend
hispane:
 prolongado, de larga duración
nederlande:
 langdurig
pole:
 długotrwały, przewlekły
ruse:
 долгий, длительный, продолжительный
ukraine:
 довготривалий

vivdaŭro

GEN Tuta tempo, dum kiu iu aŭ io vivas: en la vivdaŭro de tuta generacio kolektiĝadis ne malmulte da herooj [50]; la virina vivdaŭro de 76 jaroj estas nur je kelkaj jaroj pli malalta ol la meza indico [51]; niaj proverboj havas treege pli longan historion ol la ĝisnuna vivdaŭro de Esperanto [52]. VD:aĝo, vivdatoj
beloruse:
 працягласьць жыцьця, час жыцьця
bretone:
 hoali, remzi
france:
 durée de vie, vie (durée de vie)
germane:
 Lebensdauer
hispane:
 esperanza de vida
nederlande:
 levensduur
pole:
 czas życia, życie (czas życia)
portugale:
 período de vida
ruse:
 время жизни, продолжительность жизни
ukraine:
 тривалість життя

administraj notoj