*atend/i PV
*atendi ↝
(tr)
- 1. ↝
-
Resti ĝis iu alvenos aŭ io okazos:
atendi amikon, sciigon;
atendis, atendis ĝis lin ĉerko etendis
PrV
;
atendi la horon de la malfermo;
atenda salono;
(frazaĵo)
li atendas, ke la okazo venu al lia nazo
PrV
.
okazo3, kuriero.
- 2. ↝
-
Antaŭvidi ion
kiel probablan aŭ devatan:
atendi baldaŭan sukceson;
sorto ofte alsendas, kion oni ne atendas
PrV
;
de nia nuna kongreso ni
ne povas atendi gravajn decidojnZ
;
mi atendas de vi favoran respondon;
tion oni ne povas atendi de lingvo internaciaZ
;
tia ... estas la plej natura decido, kiun
ni povas atendi de la registare elektota komitato
[1];
(la lingvo), kiu ... en la praktiko
tiel bonege plenumas ĉion tion, kion ni povas atendi de
lingvo internacia
[2].
opinii, supozi
esperi, timi
fidi, kalkuli4, postuli, prepari
- 3.
- Esti jam okazonta, esti jam preta, destinita por iu: jam la morto lin atendas; granda surprizo vin atendas.
1.
Zamenhof: Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista
2. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉapitro VII.
2. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉapitro VII.
- angle:
- await, expect, wait for, wait
- beloruse:
- чакаць
- bretone:
- gortoz
- bulgare:
- чакам, почакам, очаквам
- ĉeĥe:
- očekávat, počkat, čekat
- france:
- attendre
- germane:
- warten, erwarten
- hispane:
- esperar
- hungare:
- vár
- itale:
- attendere
- nederlande:
- 1. wachten 2. verwachten 3. wachten
- pole:
- li ~as, ke la okazo venu al lia nazo: czeka, aż okazja sama wpadnie mu w ręce 1. czekać, czuwać, oczekiwać 2. czekać, oczekiwać 3. czekać, oczekiwać
- portugale:
- 1. aguardar
- rumane:
- a aştepta
- ruse:
- ждать, ожидать
- slovake:
- čakať, vyčkať, vyčkávať
- svede:
- vänta
- tokipone:
- awen
atendo
- Ago de tiu, kiu atendas: lia atendo estis trompita.
- bulgare:
- чакане, очакване
- france:
- attente
atendejo ↝
- Loko, ĉambro por atendi, ĉe stacidomo, kuracisto kc.
- angle:
- waiting room
- beloruse:
- заля чаканьня
- bretone:
- sal-c'hortoz
- bulgare:
- масто за чакане, чакалня
- ĉeĥe:
- čekárna
- france:
- salle d'attente
- germane:
- Wartesaal
- hispane:
- sala de espera
- hungare:
- váróterem, várószoba
- itale:
- sala d'aspetto
- nederlande:
- wachtzaal, wachtkamer
- pole:
- poczekalnia
- ruse:
- заложидания
- slovake:
- čakáreň
- svede:
- vänthall, väntrum
ĝisatendi
neatendita, senatenda
- Kiun oni ne atendis, kiu venis surprize: kontraŭ bato senatenda ekzistas nenia defendo PrV .
- bulgare:
- неочакван
- france:
- inattendu
neatendite
- Laŭ neatendita maniero: neatendite li aperis; Venu sur lin pereo neatendite [4].
4.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 35:8
- angle:
- unexpectedly
- beloruse:
- нечакана, неспадзявана
- bretone:
- dic'hortoz (adv.)
- bulgare:
- наочаквано
- ĉeĥe:
- bez očekávání, nenadále, znenadání
- france:
- inopinément, à l'improviste
- germane:
- unerwartet
- hispane:
- inesperadamente
- hungare:
- váratlanul
- itale:
- inaspettatamente
- nederlande:
- onverwachts
- pole:
- nieoczekiwanie
- ruse:
- неожиданно
- slovake:
- nečakane, nenazdajky, neočakávane, náhle
- svede:
- oväntat