*ŝajn/i

*ŝajni

(ntr)
1.
Ekstere aspekti simile al io alia, tiamaniere, ke povas okazi aŭ efektive okazas interkonfuzo kaj eraro: la fundamento de nia lingvo devas esti absolute netuŝebla, se eĉ ŝajnus al ni, ke tiu aŭ alia punkto estas sendube erara [1]. li ŝajnas homo prudenta kaj honestaB ; mi devas ŝajni indiferentaZ ; ofte vojo ŝajnas ĝusta kaj kondukas al mortoZ ; tiaj ideoj ŝajnas al la samtempuloj senenhava fantazioZ ; ĉiu statuo ... ŝajnis kvazaŭ ricevinta vivon [2]; ŝajnis, ke ŝi dormas [3]; tiam ŝajnis al ŝi, kvazaŭ ĉiuj steloj de la ĉielo defalas al ŝi [4]; subite ŝajnis al li, ke iu mano tuŝetis de poste lian kaponB ; la arbaro ŝajnas ploranta pri la printempoZ ; vi ŝajnis pretigita ĉion aŭdiZ ; jen, ŝajnas, iliZ ; la esperantistoj tute ne estas tiaj fantaziistoj, kiaj ili ŝajnas al multaj tiel nomataj „praktikaj homoj“Z .
2.
Esti opiniata, kredata, supozata, kvankam ne certa: tio ŝajnas al mi tute certa, tro kara; tio ŝajnas al mi danĝera aferoB ; nia ĝojo kaj entuziasmo eble ŝajnos al ili naiva kaj infanaZ ; tiuj vortoj eble ŝajnis al vi tro fabelajZ ; terure gajaj ŝajnis al ili iliaj propraj ŝercoj [5]; la nunaj cirkonstancoj ŝajnas favoraj; la morto de la patro ekŝajnis eksterordaZ ; ŝajnas al mi, ke estis inter ili la kronprincoB ; la kreado de taŭga kaj vivipova lingvo ne estas tiel facila afero, kiel al multaj ŝajnasZ ; en la unua momento ŝajnas, ke respondi tiun ĉi demandon ekzistas nenia ebloZ ; ŝajnas al mi, ke vi estas malprava; la maljunulino, ŝajnas, ĝisvivas jam la sepan dekon.
afrikanse:
lyk
albane:
duket
amhare:
ይመስላል
angle:
appear, seem
arabe:
يبدو
armene:
կարծես
azerbajĝane:
görünür
beloruse:
здавацца, уяўляцца
bengale:
মনে হচ্ছে
birme:
ထင်ရ
bosne:
izgleda
ĉeĥe:
zdát se
dane:
synes
estone:
tunduvad
eŭske:
badirudi
filipine:
mukhang
france:
sembler
galege:
parecen
germane:
1. den Anschein haben, scheinen 2. scheinen
guĝarate:
લાગે
haitie:
sanble
haŭse:
ze
hinde:
प्रतीत
hispane:
parecer
hungare:
1. látszik 2. tűnik
igbe:
iyi
irlande:
is cosúil go
islande:
virðast
itale:
sembrare, apparire (aver l'apparenza), parere (credere)
japane:
見える
jave:
koyone
jide:
ויסקומען
jorube:
dabi
kanare:
ತೋರುತ್ತದೆ
kartvele:
როგორც ჩანს,
kazaĥe:
көрінуі
kimre:
ymddangos
kirgize:
көрүнүшү
kmere:
ហាក់ដូចជា
koree:
korsike:
parenu
kose:
ngathi
kroate:
čini se
kurde:
birikin
latine:
videtur
latve:
likties
laŭe:
ເບິ່ງຄືວ່າ
litove:
atrodo
makedone:
изгледа
malagase:
toa
malaje:
seolah-olah
malajalame:
തോന്നുക
malte:
jidhru
maorie:
te mea
marate:
वाटते
monge:
zoo li
mongole:
шиг санагддаг
nederlande:
schijnen, lijken
nepale:
जस्तो
njanĝe:
amaoneka
okcidentfrise:
lykje
panĝabe:
ਲੱਗਦਾ ਹੈ
paŝtue:
داسې ښکاري،
pole:
1. wyglądać na (coś) 2. wydawać się
portugale:
parecer
ruande:
bisa
ruse:
казаться, представляться
samoe:
foliga mai
sinde:
لڳي
sinhale:
පෙනේ
skotgaele:
a rèir coltais
slovene:
zdi
somale:
muuqdaan
ŝone:
sokuti
sote:
bonahala eka
sunde:
sigana
svahile:
wanaonekana
svede:
tyckas, synas, förefalla
taĝike:
назар
taje:
ดูเหมือน
tamile:
தெரியவில்லை
tatare:
кебек
telugue:
అనిపించవచ్చు
ukraine:
здається
urdue:
لگتا ہے
uzbeke:
ko’rinadi
vjetname:
dường như
zulue:
babonakala

ŝajno

Ekstera aspekto, kiu povas erarigi: ŝajno trompas PrV ; tiu ĉambro havis ŝajnon de saloneto; sed en efektiveco ĝi estis komercejo Marta . fari ion por la ŝajno; kontraŭ ĉia ŝajno, tio estis virino. VD:ekstero, fizionomio, masko, vesto
france:
apparence
germane:
Anschein, Schein
hispane:
apariencia
hungare:
látszat
itale:
apparenza, parvenza
nederlande:
schijn
pole:
pozór, wygląd
portugale:
aparência
ruse:
внешний вид, видимость

ŝajna

Erariga pro ekstera aspekto, kiu ne konformas al la esenco; prezentanta nur eksteran supraĵan similecon al io alia: ŝajna potenco, kontraŭeco, malŝato; kliniĝado antaŭ ŝajnaj aŭtoritatojZ ; la ŝajna valoro de miaj tradukoj tiam multe pligrandiĝusZ . VD:supraĵa
beloruse:
які здаецца, уяўны, ілюзорны
france:
apparent, illusoire
germane:
scheinbar
hispane:
aparente, ilusorio
hungare:
látszat-, látszólagos
itale:
apparente
nederlande:
ogenschijnlijk, schijnbaar
pole:
pozorny, zewnętrzny
portugale:
aparente
ruse:
кажущийся, мнимый, иллюзорный

ŝajne

1.
Nur en ŝajna maniero, sed ne laŭ la reala: ŝajne sana; malmultaj el vi konas la historion de la unuaj dek jaroj, kiuj konsistis el senfina, ŝajne tute sensukcesa semadoZ .
2.
Verŝajne, kredeble, videble: ŝajne li bone konis la domon; ni analizu nur la ŝajne plej bonan propononZ ; la sperto ŝajne (evidente) montris, ke li estas senkapabla; la eraro estas bedaŭrinda, sed ŝajne neniu leganto ĝin rimarkis; tiuj fratoj disiĝis ŝajne por ĉiam en malamikajn grupetojnZ .
Rim.: Por eviti konfuzon inter ambaŭ sencoj de ŝajne oni uzu prefere verŝajne por la senco 2.
Rim.: Miaopinie ne certas, ke estas la sama senco (Felmano Ulriko).
beloruse:
быццам, здаецца
france:
apparemment
germane:
1. scheinbar 2. anscheinend
hispane:
1. aparentemente 2. probablemente, seguramente
hungare:
1. látszólag 2. láthatóan, valószínűleg
itale:
1. apparentemente
nederlande:
schijnbaar
pole:
1. pozornie, z pozoru, na pozór, na oko 2. prawdopodobne, możliwe
portugale:
provavelmente 1. aparentemente
ruse:
будто бы, кажется

ŝajnigi

Lude, trompe aŭ alicele alpreni aspekton, kiu erarigas pri la realo, kredigas ion alian ol la fakto: li ŝajnigas sin riĉa, havante nenionZ ; li ŝajnigis sin indiferenta; ŝajnigi koleronB , indignonB ; ŝi ŝajnigas, ke ŝi plorasZ ; ŝi ŝajnigis, ke ŝi ne aŭdas; li ordonis al ili ŝajnigi forkurintojnB ; li nur ludas, ŝajnigas, t.e. agas kiel aktoro [6]. SUB:falsi, simuli 1VD:afekti, hipokriti, trompi
angle:
feign, pretend
beloruse:
рабіць выгляд, выдаваць сябе (за каго)
france:
donner pour (faire passer pour), faire semblant, faire passer pour, simuler
germane:
vortäuschen, vorspiegeln, vormachen, den Anschein erwecken
hispane:
fingir, simular
hungare:
tettet, színlel
itale:
fingere, simulare
nederlande:
zich voordoen, doen alsof
pole:
udawać, pozorować, symulować
ruse:
притворяться , делать вид
svede:
låtsa(s), föregiva

verŝajna

Aspektanta vera; iom probabla aŭ kredebla: la vero povas foje ne esti verŝajna.
beloruse:
верагодны, магчымы
france:
vraisemblable
germane:
wahrscheinlich
hispane:
verosímil, posible (verosímil)
hungare:
valószínű
itale:
verosimile, probabile (verosimile)
nederlande:
waarschijnlijk
pole:
prawdopodobny, możliwy
portugale:
provável
ruse:
вероятный, правдоподобный
svede:
sannolik
tibete:
གཅིག་བྱས་ན་

verŝajne

Probable, kiom oni povas juĝi laŭ ekstera aspekto: vi posedas bonstaton, vi verŝajne estas trankvila pri via morgaŭa tago Marta . VD:certe, eble, kredeble, probable, sendube, supozeble
afrikanse:
waarskynlike
albane:
mundshme
amhare:
ሊሆን የሚችል
arabe:
محتمل
armene:
հավանական
azerbajĝane:
ehtimal
beloruse:
верагодна, магчыма
bengale:
সম্ভাব্য
birme:
ဖြစ်နိုင်ခြေ
bosne:
vjerojatno
dane:
sandsynlig
estone:
tõenäoline
filipine:
malamang
france:
vraisemblablement, sans doute
germane:
wahrscheinlich
guĝarate:
સંભવિત
haitie:
pwobab
hinde:
संभावित
hispane:
seguramente
hungare:
valószínűleg
igbe:
puru omume
irlande:
is dócha
islande:
líklegt
itale:
verosimilmente, probabilmente (ipotizzabile)
japane:
ありそうな
jave:
kemungkinan
jide:
פּראַבאַבאַל
jorube:
afaimo
kanare:
ಬಹುಶಃ
kartvele:
სავარაუდოა,
kazaĥe:
ықтимал
kimre:
tebygol
kirgize:
мүмкүн болгон
kmere:
ទំនង
koree:
가능성
korsike:
di gattiva
kose:
mhlawumbi
kroate:
vjerojatno
kurde:
dibe
latine:
probabile
latve:
iespējams
laŭe:
ອາດຈະ
litove:
tikėtina,
makedone:
веројатно
malagase:
inoana
malaje:
kemungkinan
malajalame:
സംഭാവമായ
malte:
probabbli
maorie:
pea
marate:
शक्य
monge:
tej zaum
mongole:
магадлалтай
nederlande:
waarschijnlijk
nepale:
संभावित
okcidentfrise:
wierskynlik
panĝabe:
ਸੰਭਵ
paŝtue:
احتمالي
pole:
prawdopodobnie, możliwe
ruande:
birashoboka
ruse:
вероятно, наверное
samoe:
faʻamata
sinde:
امڪان
sinhale:
අනුමාන
skotgaele:
coltaiche
slovene:
verjetno
somale:
dhici kara
ŝone:
fungidzira
svahile:
kinachowezekana
taĝike:
имконпазир
taje:
น่าจะเป็น
tamile:
சாத்தியமான
tatare:
ихтимал
telugue:
మూడింటిని
ukraine:
ймовірно,
urdue:
ممکنہ
uzbeke:
ehtimolli
vjetname:
có thể xảy ra
zulue:
kungenzeka

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
ver~a: Mankas fontindiko.
ver~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ver~e: Mankas dua fontindiko.