*tromp/i
*trompi
(tr)
-
Erarigi iun, kredigi ion malefektivan, ofte ruze kaj malice:
trompi la aĉetantonB
;
neniun mi iam konscie trompis eĉ pri la valoro de unu
helero
[1];
ni ne lasu nin trompi per tiaj belaj promesoj;
vi ne havas edzinon, kiu vin trompas
(estas al vi malfidela);
(koko,
kokri)
[2];
ŝajno trompas
PrV
;
(figure)
trompi la esperojn
(kaŭzi elreviĝon)
B
;
(figure)
Jakob trompis (sukcese evitis) la atenton
de Laban
[…] ne dirante al li, ke li forkuras
[3];
trompakiraĵoj
[4];
tromplogi
[5].
fripono, mistifiki, perfidi, polvo
1.
Ŝilero, tr. Zamenhof: La rabistoj
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la porcio da glaciaĵo
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 31:20
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 5:27
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 3:25
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la porcio da glaciaĵo
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 31:20
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 5:27
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 3:25
- angle:
- deceive
- beloruse:
- ашукваць, падманваць
- ĉeĥe:
- klamat, mýlit, ošidit, podvádět, zklamat
- france:
- abuser, duper, tromper, tricher (ntr) ŝajno ~as: les apparences sont trompeuses.
- germane:
- enttäuschen, täuschen, betrügen, hintergehen
- hispane:
- engañar, hacer trampa ŝajno ~as: las apariencias engañan.
- hungare:
- becsap, rászed, megtéveszt, csal, megcsal, megkerül megcsal, megkerül
- japane:
- だます, ごまかす, 欺く [あざむく], 誤らせる [あやまらせる], 惑わす [まどわす], 裏切る [うらぎる]
- latine:
- decipio, ere, fallo, ere
- nederlande:
- bedriegen, ontwijken
- pole:
- oszukiwać, okpić, podchodzić (kogoś), szachraić (pot.), cyganić (pot.), oszwabić (pot.), zdradzać
- portugale:
- enganar, iludir, burlar, embair, fraudar, lograr, ludibriar
- ruse:
- обманывать, обмануть
- slovake:
- oklamať, ošialiť, ošudiť, podviesť
- ukraine:
- обманювати, обдурювати, вводити в оману, ошукувати
trompa
- Trompanta: ĉarmeco estas trompa [6]; trompa ŝajno, kvieto; trompa vojo ne erarigos la saĝulon [7]; Aprila vetero ‐ trompa aero PrV ; ĝi estas trompa pano [8] (ŝajna, ne efektiva bono).
6.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 31:30
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 23:3
7. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 23:3
- beloruse:
- падманлівы, зманлівы, ашукны
- ĉeĥe:
- klamný, podvodný
- france:
- trompeur, fallacieux
- germane:
- täuschend, betrügerisch
- hispane:
- engañoso, falaz
- hungare:
- csaló, megtévesztő
- japane:
- いつわりの, ごまかしの, 欺瞞的 [ぎまんてき], 見せかけの [みせかけの]
- latine:
- dolosus, fallax
- nederlande:
- bedrieglijk
- pole:
- oszukańczy, szachrający
- ruse:
- обманчивый, обманный
- slovake:
- klamný, lživý, podvodný
- ukraine:
- обманний, оманливий, оманний, облудний
trompe
- Per trompo: li redonu […] tion, kion li trompe forprenis [9]; trompe (por trompi) kaŝi sian malamon [10].
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 6:4
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 26:26
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 26:26
- beloruse:
- падманна, зманліва, аблудна
- germane:
- betrügerisch
- japane:
- いつわって, だまして, 二心をもって [ふたこころをもって]
- ukraine:
- обманно, облудно, шляхом обману
trompo
- Konscia, ruza kredigo de malveraĵo, misgvido, erarigo: lia buŝo estas plena de malbenado, [trompo], kaj malico [11]; [ili] pensis, ke tio estas trompo de la okuloj, tiel neesprimeble bela ili trovis la vidaĵon [12]; tio tute ne estis vera, li volis nur fari al li Aprilan trompon [13]; la trompon en liaj paroloj neniu rimarkis [14].
11.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 10:7
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
14. Manashi Dasgupta, trad. G. Gharbaari: Dormanta Hejmaro, 2006
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Dekdu per la poŝto
14. Manashi Dasgupta, trad. G. Gharbaari: Dormanta Hejmaro, 2006
- beloruse:
- падман, ашуканства, ашука
- ĉeĥe:
- klam, podvod
- france:
- tromperie, triche, tricherie
- hispane:
- engaño, fraude
- japane:
- 欺瞞 [ぎまん], ごまかし, だまし, 詐欺 [さぎ], ぺてん, 裏切り [うらぎり]
- slovake:
- klam, klamstvo, podvod
- ukraine:
- обман, брехня, омана, облуда
trompanto
- Tiu, kiu trompas: mi estos en liaj okuloj kiel trompanto, kaj mi venigos sur min malbenon [15]; unu tagon venis ankaŭ du trompantoj, kiuj diris, ke ili […] teksas la plej belan ŝtofon, […] sed la vestoj […] el tiu ĉi ŝtofo, havas la mirindan econ, ke al ĉiu, kiu […] estas tro malsaĝa, ili restas nevideblaj [16].
15.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 27:12
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
- beloruse:
- ашуканец, манюка
- germane:
- Betrüger, Blender, Rosstäuscher
- japane:
- ごまかす人 [ごまかすじん], だます人 [だますじん], 嘘つき [うそつき]
- ukraine:
- обманщик, ошуканець, ошуст
*trompiĝi
- 1.
- Esti trompita: per via sorĉado ĉiuj nacioj trompiĝis [17].
- 2.
- (evitinde) Erari1: kiam vi ekparolis, ni atendis aŭdi ion novan, sed baldaŭ ni vidis, ke ni trompiĝis [18].
17.
La Nova Testamento, Apokalipso 18:23
18. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
18. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 40
- angle:
- 1. be deceived, fall (for something)
- beloruse:
- ашукацца, падмануцца
- germane:
- 1. getäuscht werden, hereinfallen, reinfallen (auf etwas) 2. sich täuschen, sich irren
- hispane:
- confundirse
- hungare:
- csalódik
- japane:
- だまされる, 当てが外れる [あてがはずれる]
- pole:
- 1. dać się oszukać, pozwolić się oszukać, dać się podejść, pozwolić się podejść, dać się oszachraić (pot.), pozwolić się oszachraić (pot.), dać się ocyganić (pot.), pozwolić się ocyganić (pot.), dać się oszwabić (pot.), pozwolić się oszwabić (pot.), dać się wydymać (pot. wulg.), pozwolić się wydymać (pot. wulg.) 2. oszukać dię, oszachraić się (pot.), ocyganić się (pot.), oszwabić się (pot.)
- ruse:
- обмануться
trompiĝo
-
Iluziiĝo:
ĝi estas nekredebla, ĝi estas sonĝo, ĝi estas trompiĝo de la
sentoj!
[19];
malfacilaj tagoj, doloro kaj trompiĝo estis lia sorto
[20];
mi tion faros kun plena nekaŝemeco pro tio, ke mi antaŭsavu vin
de novaj
trompiĝoj kaj disreviĝoj
Marta
.
elreviĝo, seniluziiĝo
19.
Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
- angle:
- ilusion
- beloruse:
- падман, ілюзія
- germane:
- Täuschung
- japane:
- だまされること, 期待はずれ [きたいはずれ]
- ukraine:
- омана, ілюзія, помилка
trompisto
- Tiu, kiu trompas por vivteni sin, profesieca trompanto: trompisto, ŝtelisto, de kiu honesta homo nenion povas profiti [21]; ne pensu, ke ni estas trompistoj [22]; „ĉu la trompistoj pagis sian kalkulon?“ demandas la policisto FK .
21.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIX
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
- beloruse:
- махляр, шулер
- germane:
- Betrüger
- japane:
- 詐欺師 [さぎし], ぺてん師 [ペテンし]
- ukraine:
- шулер
administraj notoj
~i:
Mankas verkindiko en fonto.