*pacienc/o PV
*pacienco
↝ 
-
Forto, kapablo,
virto
trankvile elteni:
- a)
- atendadon – ekzemple de iu aŭ io malfruanta, aŭ de evento, kies momento de okazo ne estas konata: havi, perdi la paciencon; li ne havis plu paciencon aŭskulti la plendojn [1]; atendinte kun pacienco li atingis la promeson [2].
- b)
- antaŭvideblan malbonon – do atendadon de ties esperebla fino: vi pacience eltenis en la daŭro de dudek jaroj malgraŭ la multaj atakoj kaj malagrablaĵoj kiuj al neniu el vi mankis [3].
- c)
- pezan laboron – do atendadon de ties esperebla rezulto: per pacienco kaj fervoro sukcesas ĉiu laboro PrV ; ili perdas ĉian paciencon, ĵetas la laboron kaj jam plu ne montras sin antaŭ la publiko [4].
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉap. 14
2. La Nova Testamento, Al la Hebreoj 6:15
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge, 1907
4. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉap. 7
2. La Nova Testamento, Al la Hebreoj 6:15
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge, 1907
4. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉap. 7
- angle:
- patience
- beloruse:
- цярпеньне, цярплівасьць
- bretone:
- pasianted
- bulgare:
- търпение
- ĉeĥe:
- trpělivost
- france:
- patience
- germane:
- Geduld
- hispane:
- paciencia
- hungare:
- türelem
- indonezie:
- kesabaran
- katalune:
- paciència
- nederlande:
- geduld
- norvege:
- tålmodighet
- pole:
- cierpliwość
- portugale:
- paciência
- ruse:
- терпение
- slovake:
- trpezlivosť
- svede:
- tålamod
- tibete:
- བཟོད་པ་
pacienca ↝
- angle:
- patient
- beloruse:
- цярплівы
- bretone:
- pasiant
- bulgare:
- търпелив
- ĉeĥe:
- trpělivý
- france:
- patient
- germane:
- geduldig
- hispane:
- paciente
- hungare:
- türelmes
- indonezie:
- sabar
- katalune:
- pacient (adj.)
- nederlande:
- geduldig
- norvege:
- tålmodig
- pole:
- cierpliwy
- rumane:
- răbdător
- ruse:
- терпеливый
- slovake:
- trpezlivý
pacienci ↝
(ntr)
esperi,
indulgi.
- Trankvile elteni, persisti, esti pacienca: (frazaĵo) Dio longe paciencas sed severe rekompencas PrV .

- beloruse:
- цярпець, быць цярплівым, ставіцца з цярплівасьцю
- bretone:
- pasiantiñ
- ĉeĥe:
- být trpělivý
- france:
- patienter
- germane:
- sich gedulden
- hispane:
- ser paciente
- hungare:
- türelmes (ige) Dio longe ~as sed: Isten nem ver bottal
- indonezie:
- bersabar
- katalune:
- ser pacient, esperar
- nederlande:
- geduld hebben
- norvege:
- være tådmodig
- pole:
- mieć cierpliwość
- ruse:
- терпеть, относиться с терпением Dio longe ~as sed: Бог долго ждёт, да больно бьёт
- slovake:
- byť trpezlivý
malpacienca ↝
- Ne havanta, perdinta la paciencon: la princo malpacience rigardis al la maldekstra flanko, de kie li vane atendis la alvenon de Mentezufis [5].
- angle:
- impatient
- beloruse:
- нецярплівы
- bretone:
- dibasiant
- bulgare:
- нетърпелив
- france:
- impatient
- germane:
- ungeduldig
- hispane:
- impaciente
- hungare:
- türelmetlen
- indonezie:
- tidak sabar
- katalune:
- impacient
- nederlande:
- ongeduldig
- norvege:
- utålmodig
- pole:
- niecierpliwy
- ruse:
- нетерпеливый
- slovake:
- nedočkavý, netrpezlivý