damn/i PV
damni
(tr)
Kondamni al la suferoj de la infero.
- angle:
- damn
- beloruse:
- клясьці, праклінаць, пракляць
- bulgare:
- проклинам
- ĉeĥe:
- proklít, zatratit
- france:
- damner
- germane:
- verdammen
- hebree:
- לקלל
- hispane:
- condenar
- hungare:
- kárhozatra ítél
- katalune:
- damnar
- nederlande:
- verdoemen, vervloeken, naar de hel verwijzen, verwensen
- pole:
- kląć się, zaklinać się
- portugale:
- danar, tornar maldito, condenar ao inferno
- ruse:
- проклясть, проклинать
- slovake:
- posielať do pekla, zatratiť
damno
Kondamno je la infero; stato de damnito.
- angle:
- damnation
- beloruse:
- праклён, пракляцьце
- bulgare:
- проклятие
- ĉeĥe:
- kletba, odsouzení, prokletí, zatracení
- france:
- damnation
- germane:
- Verdammnis
- hebree:
- לעזאזל
- hispane:
- condenación
- hungare:
- kárhozat
- katalune:
- damnació
- nederlande:
- verdoeming, verdoemenis, vervloeking
- pole:
- przekleństwo
- ruse:
- проклятье
- slovake:
- kliatba, prekliatie
damninda, damna
1.
C. Piron: Ĉu li
venis trakosme?, 1980
2. S. Wernicke, trad T. del Barrio: Mensogoj, damnaj mensogoj kaj statistikoj, TED, 2010
2. S. Wernicke, trad T. del Barrio: Mensogoj, damnaj mensogoj kaj statistikoj, TED, 2010
- france:
- maudit (adj., juron), satané
administraj notoj
pri
damn/i :
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
Mi prenis inspiron de la PIV1-aj difinoj kaj reenkondukis la artikolon antaŭ la vorto "infero", sed lasis la minusklon. [MB]~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.