*ĝib/o PV
*ĝibo
↝
- 1.
Dorsa natura elstaraĵo, kaŭzita de grasamaso:
ĝiboj de kamelo.
- 2.
↝
Dorsa aŭ brusta nenormala elstaraĵo, kaŭzita de
kurbeco de la spino aŭ de la brustosto (sternumo):
la du ĝiboj de Pulĉinelo;
propran ĝibon neniu vidas
(kritiki,
trabo,
nazo)PrV
.
- angle:
- 1. hump, bump 2. hunch
- beloruse:
- горб
- bulgare:
- гърбица
- france:
- bosse (anatomie), gibbosité (anatomie)
- germane:
- 1. Höcker 2. Buckel
- hispane:
- joroba
- hungare:
- púp
- itale:
- gobba
- nederlande:
- bult
- perse:
- 1. کوهان 2. کوژی، قوز
- pole:
- garb 1. garb
- portugale:
- corcova, corcunda
- ruse:
- горб
- svede:
- puckel
ĝibaĵo
↝
- angle:
- hump, bump, protuberance
- beloruse:
- выпукленьне, выпукласьць, пукатасьць
- france:
- bosse (protubérance), gibbosité (protubérance), protubérance
- germane:
- Huckel
- hispane:
- protuberancia
- hungare:
- kidudorodás
- itale:
- gobba, gibbosità
- ruse:
- выпуклость
ĝibulo
- angle:
- hunchback
- beloruse:
- гарбаты
(наз.)
- france:
- bossu (subst.)
- germane:
- Buckliger
- hispane:
- jorobado
- hungare:
- púpos (ember)
- itale:
- gobbo (sost.)
- nederlande:
- bultenaar
- perse:
- کوژپشت
- pole:
- garbaty
- portugale:
- corcunda
- ruse:
- горбун
ĝibigi
-
Kurbigi:
ĝibigi la dorson
(ekzemple pri timigita kato).
- angle:
- to hunch, arch
- beloruse:
- выпукліць, выгнуць
- france:
- ~igi la dorson:
faire le gros dos
- hispane:
- jorobar
- hungare:
- felpúposodí ~igi la dorson:
meggörbíti a hátát
- itale:
- ingobbire, aggobbirsi, diventare gobbo
- pole:
- zgarbić się
- ruse:
- горбить
administraj notoj
~aĵo:
Mankas dua fontindiko.
~aĵo:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulo:
Mankas dua fontindiko.
~ulo:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi:
Mankas dua fontindiko.
~igi:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.