*hajl/o

*hajlo   Vikipedio

MET
Glaciiĝinta, grajnforme dense falanta pluvo: (figure) hajlo da kuglojZ .
angle:
hail
beloruse:
град
bretone:
grizilh, kazarc'h
bulgare:
град
ĉeĥe:
krupobití
france:
grêle (météo.)
germane:
Hagel
hispane:
granizo
hungare:
jégeső
itale:
grandine, grandinata
katalune:
calamarsada, pedregada
nederlande:
hagel
pole:
grad
portugale:
chuva de granizo, saraivada
ruse:
град
slovake:
krupobitie
svede:
hagel

hajli

(ntr)
1.
MET Fali (p.p. hajlo).
2.
(figure) Fali dense kiel hajlo.
angle:
1. hail
beloruse:
1. падаць (пра град) 2. падаць як град
bretone:
1. grizilhañ, kazarc'hiñ, ober kazarc'h 2. kouezhañ ken stank hag ar grizilh
france:
1. grêler (impers.) 2. tomber (dru, comme la grêle)
germane:
hageln
hispane:
1. granizar
hungare:
záporozik (átv.) 1. jégeső esik
itale:
grandinare
katalune:
1. pedregar, granissar, calamarsejar 2. ploure, caure
nederlande:
hagelen
pole:
1. padać (o gradzie), sypać (o gradzie) 2. padać niczym grad, padać jak grad, padać gradem, sypać niczym grad, sypać jak grad, sypać gradem
portugale:
chover granizo, saraivar
ruse:
падать как град 1. падать (безл., о граде) , выпадать (безл., о граде) , выпасть (безл., о граде)
svede:
hagla

hajleroZ

MET
Hajlograjno.
angle:
hailstone
beloruse:
градзіна
bretone:
grizilhenn, kazarc'henn
ĉeĥe:
kroupa (ledová)
france:
grêlon
germane:
Hagelkorn
hispane:
granizo
hungare:
jégdarab, jégszem
itale:
chicco di grandine, grandine (chicco di)
katalune:
pedra, calamarsa
nederlande:
hagelkorrel
pole:
gradzina, kulka gradu, kulka gradowa
portugale:
granizo (pedra)
ruse:
градина
slovake:
krúp (pri krupobití)

hajleto, hajlneĝo  

MET
Maldikgrajna hajlo, malmola kaj maldiafana. VD:prujno.
beloruse:
дробы град
bretone:
milerc'h
france:
grésil (météo.)
germane:
Eiskorn
hungare:
jégdara
itale:
grandine (lieve), grandinata (lieve), pioggia ghiacciata
katalune:
calamarsó
nederlande:
hagelsneeuw
portugale:
saraivisco
ruse:
мелкий град, крупа

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.
~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ero: Mankas dua fontindiko.
~ero: Mankas verkindiko en fonto.
~eto, ~neĝo: Mankas fontindiko.
~eto, ~neĝo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.