*hard/i PV

*hardi  

(tr)
1.
TEK Prilabori la internan strukturon de metalo, por akiri rezistemon kontraŭ foruziĝo, fleksado, premado, tordado, pere de varmigo, ĥemia trakto aŭ ambaŭ: hardi glavon.
2.
Malmoligi: hardi gipson, cementon.
3.
(figure) Igi nesentema, krudigi, fortigi: mizero hardas korojn; favorkoreco kaj veremeco hardas reĝon [1];
angle:
harden
beloruse:
гартаваць, загартаваць
ĉeĥe:
otužit, otužovat, utužit, utužovat
france:
tremper (le métal, le caractère), aguerrir, durcir (tr.), endurcir
germane:
härten 3. abhärten
hispane:
1. templar 2. endurecer
hungare:
megedz, megkeményít
itale:
temprare, indurire (tr.)
katalune:
1. trempar 2. endurir 3. insensibilitzar
nederlande:
1. stalen (staal harden) 2. harden 3. hard maken, verharden (tr.)
portugale:
1. temperar aço 2. endurecer, enrijecer 3. endurecer, enrijecer
ruse:
закалять
slovake:
otužiť, otužovať
svede:
härda

hardado Vikipedio

Procedo per kiu oni hardas ion: hardado en akvo, en oleo, per aerblovo PIV1 .
ĉeĥe:
kalení, tvrzení
france:
trempe (traitement qui endurcit)
hungare:
edzés (hőkezelés)
slovake:
kalenie, tvrdenie

hardiĝi

(ntr)
Iĝi rezistema kontraŭ eksteraj atakoj, malmola, fortika: hardiĝinta krimulo.
france:
s'aguerrir, se durcir, s'endurcir
hungare:
edzett, megedződött
katalune:
endurir-se, empedreir-se

hardita  

(figure) Kiun spertoj malmoligis, faris rezistema; ne novbakita: hardita kontraŭ la frosto, la malsano; maljunulo hardita en malfeliĉoj; bone hardita soldato; nia bravega anaro, obstine ĝi paŝas, provita, hardita [2]. VD:veterana
2. L. L. Zamenhof: La Vojo
france:
trempé (durci), endurci, invétéré

harditeco, hardeco

Kvalito de io hardita aŭ ĝenerale rezista kontraŭ la enigo de alia korpo: harditeco de gipso, karaktero, volo; hardeco de ŝtalo, gisfero.
beloruse:
гарт, загартаванасьць
ĉeĥe:
tvrdost
france:
dureté, endurcissement, trempe (caractère endurci)
germane:
Härte
hungare:
edzettség
itale:
tempra, durezza
katalune:
tremp, fortalesa
nederlande:
gehardheid
portugale:
dureza
ruse:
закалённость
slovake:
tvrdosť

malhardi  

(tr)
1.
TEK Renversi la rezulton de hardado, donante al metalo unuforman, konstantan strukturon, kiu estis damaĝe influita de antaŭaj procedoj.
2.
Moligi, malfortigi: la riĉeco malhardas la kuraĝon.
angle:
1. annealing (metallurgy)
ĉeĥe:
měkčit
france:
détremper (un métal), amollir
germane:
erweichen, schwächen 1. weichglühen
hungare:
1. megereszt (fémet), kilágyít (fémet) 2. elkényelmesít, ellustít
itale:
stemprare, stemperare (stemprare), far rinvenire (metal.)
katalune:
1. destrempar 2. ablanir, estovar
nederlande:
zacht maken, week maken
slovake:
(z)mäkčiť, oslabiť, popustiť, zoslabiť

administraj notoj

~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iteco, ~eco: Mankas dua fontindiko.
~iteco, ~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~i: Mankas dua fontindiko.
mal~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.