*hejt/i

*hejti

(tr)
Varmigi per tiucela aparato fornon, ĉambron, loĝejon: en la vintro oni hejtas la fornojn; [1]; hejti kamenon; forno forte hejtita de la bakisto [2]; hejti lokomotivon; (abs.) la forno ĉesas hejtiZ ; tuj post la hejto la forno estis varmega [3]; la centra hejtado (kun unu fajrujo kaj pluraj hejtotubaroj).
angle:
heat
beloruse:
ацяпляць, апальваць, паліць (у печы)
bretone:
tommañ (ul lojeiz, ur mekanik) centra ~ado: tommerezh kreiz
france:
chauffer (tr., une machine, une maison) ~o: chauffe (action de chauffer) centra ~ado: chauffage central
germane:
heizen
hispane:
calentar
hungare:
fűt centra ~ado: központi fűtés
itale:
scaldare (con combustione), accendere (un forno o sim.)
katalune:
escalfar, encendre centra ~ado: calefacció central
nederlande:
verwarmen centra ~ado: centrale verwarming
pole:
palić w piecu, opalać, grzać, ogrzewać
portugale:
aquecer (um forno, um recinto)
ruse:
отапливать, топить

hejtilo

Aparato, per kiu oni hejtas loĝejon: hejti apartamenton per gasaj hejtiloj.
angle:
heater
beloruse:
ацяпляльнік , радыятар, печ
bretone:
tommerez
france:
appareil de chauffage, calorifère, chauffage (calorifère)
germane:
Heizung
hispane:
calentador
hungare:
fűtőberendezés
itale:
stufa
katalune:
estufa, calefactor, radiador
pole:
grzejnik, kaloryfer, piec grzewczy
portugale:
aquecedor (aparelho)
ruse:
печь, обогреватель
tibete:
ཚ་གློག་

hejtisto

Homo, kies metio estas hejti loĝejon aŭ maŝinon.
beloruse:
апальшчык
bretone:
paotr an tommerezh
france:
chauffeur (celui qui chauffe une machine) , chauffagiste
germane:
Heizer
hungare:
fűtő
itale:
fuochista
katalune:
fogoner
nederlande:
stoker
pole:
palacz
portugale:
aquecedor (pessoa), fornalheiro, foguista
ruse:
истопник, кочегар

administraj notoj

pri ~ilo :
  Enkonduki "radiatoro" k referenci al gxi de
  cxi tie. [MB]
  
~i : Mankas verkindiko en fonto.
~ilo : Mankas fontindiko.
~ilo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~isto : Mankas fontindiko.
~isto : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.