*knab/o PV
*knabo
↝ 
- Virseksa infano: mi vokas la knabon, kaj li venas [1].
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 16
- angle:
- boy
- beloruse:
- хлопчык
- bretone:
- paotr
- ĉeĥe:
- chlapec, hoch
- ĉine:
- 男孩 [nán hái]
- france:
- garçon (enfant mâle, jeune homme), jeune homme, gars
- germane:
- Junge, Knabe, Bub
- hispane:
- chico
- indonezie:
- anak laki-laki
- itale:
- ragazzo
- nederlande:
- jongen
- pole:
- chłopiec, chłopak, chłopczyna, chłopię (staromodne)
- portugale:
- garoto, menino
- rumane:
- băiat
- ruse:
- мальчик
- slovake:
- chlapec
- svede:
- pojke
- turke:
- erkek çocuk, oğlan, delikanlı, genç erkek
knabego ↝
*knabino
↝ 
- Inseksa infano: Izabela scias, kiu estas la knabino en la spegulo [3].
3.
Claude Piron: Lasu min paroli plu!, 1 „Izabela“
- angle:
- girl
- beloruse:
- дзяўчынка
- bretone:
- plac'h
- ĉeĥe:
- dívka, děvče, holka
- ĉine:
- 女孩 [nǚ hái]
- france:
- fille (enfant femelle, jeune femme), jeune femme
- germane:
- Mädchen
- hispane:
- chica
- indonezie:
- anak perempuan
- itale:
- ragazza
- nederlande:
- meisje
- pole:
- dziewczyna, dziewczę (staromodne), dziewuszka (staromodne)
- portugale:
- garota, menina
- rumane:
- fată, prietenă, fetiţă
- ruse:
- девочка
- slovake:
- dievča
- svede:
- flicka
- turke:
- kız çocuk, genç kız
kuirknabo
Juna helpanto en restoracia kuirejo: kuirknaboj, grimacante kaj interbatante ĉe la kuirforno, sukcesadis samtempe aŭskulti la konversacion [4].
4.
A. Grin, trad. J. Finkel:
La mondo brilanta, 2010
- france:
- marmiton
- pole:
- pomocnik kucharza, pomocnik kuchenny
- rumane:
- bucătar asistent, bucatarie ajutor
stalknabo
ŝipknabo
Juna servanto kaj lernanto en ŝipo: Philipp Wahl ... laboris en la komenco de la tridekaj jaroj kiel ŝipknabo sur Rejn-ŝipo [6].
6.
-:
Iam kompletigota historio de Esperanto en
Karlsruhe, [vidita en 2017]
- france:
- mousse (marine)
- pole:
- chłopiec okrętowy, majtek
- rumane:
- mus, marinar
administraj notoj
~o:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.