*brav/a PV

*brava  

1.  
Lerta kaj preta por kontraŭstari danĝeron; kuraĝa, maltima, sentima: brava heroo [1]; liaj urboj falis, kaj liaj plej bravaj junuloj iris al buĉo [2]; nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj brava [3]; brava batalanto kontraŭ plado bolanta PrV ; brava homo en sia domo PrV . VD:neŝancelebla, persistema
2.  
Preta por plenumi sian devon, honesta, lojala: brava virino estas krono por sia edzo, sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj [4]. vi elserĉu inter la tuta popolo homojn bravajn, timantajn Dion, homojn veramajn, neprofitamajn [5]; brava homo, metiisto, svatiĝas al vi [6]. VD:asidua, fidela, fidinda, solida4
angle:
worthy, valiant, gallant, brave
beloruse:
1. храбры, бадзёры, бравы, адважны 2. добры, варты
ĉeĥe:
chrabrý, statečný, udatný, řádný
france:
brave, courageux
germane:
1. tapfer, edel, wacker 2. brav, treu, fidel, tüchtig
hebree:
נהדר
hispane:
1. bravo, valeroso, aguerrido 2. devoto
hungare:
1. vitéz, bátor 2. derék, jóravaló
ide:
brava
nederlande:
1. bekwaam, dapper, koen, kranig, flink 2. braaf
pole:
1. dzielny, mężny, śmiały, chwacki, dziarski, bitny, waleczny 2. dzielny, mężny, dobry
portugale:
1. bravo, valente
rumane:
1. viteaz, îndrăzneţ
ruse:
1. храбрый, отважный, бравый 2. достойный, добродетельный (библ.), добрый
slovake:
chrabrý, ochotný, odvážny, statočný, udatný, čestný

brave

1.
Bravamaniere: ili […] eltiris la tranĉilojn kaj brave komencis la atakon [7]; li estis soldato, servis brave kaj kuraĝe, sed post la milito li ricevis eksiĝon [8]; se nur vi iros brave antaŭen, la timigiloj malaperos [9]; forte ni staru, brave laboru [10]; li tiel brave ellernis parkere sian predikon [11].
2.  
Bone! (por aprobi kaj aplaŭdi): brave! brave! ĝi estis bone dirita [12]; ha, brave, mia talp’! vi bone fosas Hamlet !
Rim.: Foje oni renkontas ankaŭ la formon „bravo“: bravo! ekkriis Przyjemski IK .
angle:
2. bravo!
beloruse:
1. брава, сьмела, адважна 2. брава!
ĉeĥe:
statečně
france:
1. bravement 2. bravo!
germane:
1. tapfer, edel, wacker, brav, treu, fidel, tüchtig, gütig 2. bravo
hispane:
1. bravamente, valerosamente, aguerridamente 2. bravo (expresión de aplauso)
hungare:
1. vitézül, derekasan 2. bravó!
nederlande:
1. bekwaam, dapper, braaf 2. bravo, goed zo
pole:
1. dzielnie, mężnie, odważnie, śmiało, chwacko, po chwacku, dziarsko, bitnie, walecznie 2. brawo!
ruse:
1. смело, отважно 2. браво!
slovake:
statočne 1. odvážne

bravaĉa  

Elmontranta troan, simulatan bravon: ni ne posedas ilian bravaĉan memfidon [13]; la bravaĉa Faetono fanfaronis pri sia dia deveno [14]. VD:aplomba, fanfaroni, spitema, ŝajnigi
angle:
impudent
beloruse:
зухаваты, рызыкоўны, зухвальскі
france:
bravache, fanfaron, présomptueux
nederlande:
aanmatigend
pole:
brawurowy
ruse:
хвастливый, бахвальский, самонадеянный

braveco

Senheziteco antaŭ danĝeroj aŭ malfacilaj taskoj: per via braveco vi gajnis altan rangon inter ni [15]; knaboj same kiel knabinoj, estis edukataj al braveco, al nobleco kaj al fiero [16]; lia trobraveco, kun kiu li superforte venis ĉi tien, pruvas, ke ĉi tiu krimulo ne estas Egiptano [17].
15. E. R. Burroughs, trad. K. R. C. Sturmer: Princino de Marso, 1938
16. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Destino de Atrejo
17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXIV
ĉeĥe:
statečnost
france:
bravoure
hebree:
אומץ
nederlande:
dapperheid, koenheid, moed
slovake:
statočnosť

bravulo  

Brava homo: li intencos veni kun […] siaj bravuloj [18]; li faris elekton el ĉiuj plejbravuloj en Izrael [19]; jen kia bravulo vi estas! li diris al si mem admirante sian kuraĝon [20]; (frazaĵo) kontraŭ muŝoj bravulo, kontraŭ homoj timulo PrV .
beloruse:
храбрэц, маладзец
ĉeĥe:
chlapík, frajer, hrdina, kabrňák, sekáč
france:
brave
germane:
Held, Heldin, tapferer Kerl, wackerer Mann, braver Mann, treue Seele, fideler Kamerad, tüchtiger Bursche, gütiger Mensch
hebree:
אַמִיץ
hispane:
valiente
ide:
bravo
pole:
chwat, zuch, junak (przest.)
ruse:
молодец, храбрец kontraŭ muŝoj ~ulo, kontraŭ homoj timulo: молодец среди овец
slovake:
sekáč, švihák

bravulino

Brava ino: estas sciate en la tuta urbo, ke vi estas bravulino [21]; bravulino ŝi estas, mia filino, sed tiam mi aŭdis, kiel tremas ŝia voĉo [22].
france:
brave
germane:
Heldin, tapferes Kind, tapfere Streiterin, wackeres Weib, braves Weib, treue Seele, tüchtiges Mädchen, gütige Frau
hispane:
valiente (persona de sexo femenino)
ide:
bravino
pole:
zuch dziewczyna
ruse:
славная женщина, молодец (о женщине)

administraj notoj