*bon/a PV

*bona

1.
(io) Plene taŭga por ĝia uzo laŭdestina, posedanta ĉiujn necesajn ecojn de sia speco: prenu tri mezurojn da plej bona faruno, knedu, kaj faru kukojn [1]; li prenis bovidon delikatan kaj bonan kaj […] pretigis ĝin [2]; en la plej bona loko de la lando loĝigu […] viajn fratojn [3]; mi havas bonajn rilatojn kun preskaŭ ĉiuj ChB ; en bona ordo tra la pordo PrV ; interkonsento estas pli bona ol mono PrV ; foresto de ofendo estas plej bona defendo PrV ; eĉ plej bonan ŝipon malbonigas la ventoj PrV . VD:konforma1.c, konvena1.a, regula1
2.
(iu) Kompetenta en sia metio, fako, okupo kaj plenumanta ĝin konforme al la reguloj kaj atendoj: li estas bona parolanto [4]; bona mastrino PrV ; bonaj instruistoj EE ; bona teatra aktoro ChV ; mi estas bona meĥanikisto ChB ; [tio] ne estas bona justico, kiu kondamnas homon senpruve ChB ; ŝi akiros reputacion de bona tradukistino kaj ricevados multajn mendojn Marta ; interesas min scii kion vi pensas tiurilate, ĉar vi estas bona karakterjuĝanto ChB ; (figure) plej bona kuracisto estas la tempo PrV ; al bona ĉasisto iras mem la besto PrV .
3.
(io) Feliĉa, favora, profitiga: atendi bonan veteron PrV ; bonan matenon [5]! bonan tagon! bonan vojaĝon! en bona horo PrV ; bona novaĵo, ideo; bona afero; plej bona estos se vi ĝin forgesos Hamlet .
4.
Humana, kompatema, helpema: mia onklino estas bona virino [6]; bonaj sentoj, bona koro.
5.
Afabla, komplezema: estu tiel bona kaj proksimiĝu; havi la bonecon... FK . de bona vorto lango ne doloras PrV .
afrikanse:
 goed
albane:
 mirë
amhare:
 ጥሩ
angle:
 good ~an tagon!: good afternoon!.
arabe:
 جيد
armene:
 լավ
azerbajĝane:
 yaxşı
beloruse:
 добры ~an matenon: добрый раніцы!. ~an tagon!: добры дзень!.
bengale:
 ভাল
birme:
 ကောင်းသော
bosne:
 dobro
bretone:
 mat ~an tagon!: demat!. ~an vojaĝon!: beaj vat!. en ~a horo: e koulz. havi la ~econ...: kaout ar vadelezh da....
bulgare:
 добър
ĉeĥe:
 dobrý, hodný, laskavý
ĉine:
 好 [hǎo]
dane:
 god
estone:
 hea
eŭske:
 ona
filipine:
 mabuti
france:
 bon ~an tagon!: bonjour!.
galege:
 bo
germane:
 gut ~an tagon!: guten Tag!. havi la ~econ...: die Güte haben.
guĝarate:
 સારું
haitie:
 bon
haŭse:
 mai kyau
hebree:
 טוֹב
hinde:
 अच्छा
hispane:
 bueno ~an tagon!: ¡buenos días!.
ide:
 bona ~an matenon: bona matino!. ~an vojaĝon!: bona voyajo!.
igbe:
 mma
indonezie:
 baik ~an matenon: selamat pagi!. ~an tagon!: selamat siang!.
interlingvae:
 bon
irlande:
 maith
islande:
 gott
japane:
 良い
jave:
 apik
jide:
 גוט
jorube:
 ti o dara
kanare:
 ಉತ್ತಮ
kartvele:
 კარგი
katalune:
 bo
kazaĥe:
 жақсы
kimre:
 dda
kirgize:
 жакшы
kmere:
 ល្អ
koree:
 좋은
korsike:
 bene
kose:
 kulungile
kroate:
 dobro
kurde:
 baş
latine:
 bonum
latve:
 labs
laŭe:
 ດີ
litove:
 geras
loĵbane:
 xamgu
makedone:
 добро
malagase:
 tsara
malaje:
 baik
malajalame:
 നല്ല
malte:
 tajba
maorie:
 pai
marate:
 चांगले
monge:
 zoo
mongole:
 сайн
nederlande:
 goed ~an tagon!: goedendag. ~an vojaĝon!: goede reis!.
nepale:
 राम्रो
njanĝe:
 uthenga
norvege:
1. god, bra ~an tagon!: god dag!. ~an vojaĝon!: god reise!. 3. god 4. god 5. god
okcidentfrise:
 goed
okcitane:
 bon
panĝabe:
 ਚੰਗਾ
paŝtue:
 ښه
pole:
 dobry ~an tagon!: dzień dobry. ~an vojaĝon!: szczęśliwej podróży. en ~a horo: w dobrą godzinę. estu tiel ~a: bądź tak dobry.
portugale:
 bom
ruande:
 byiza
rumane:
~an tagon!: bună ziua !.
ruse:
1. хороший ~an tagon!: добрый день!. ~an vojaĝon!: счастливого пути!. en ~a horo: в добрый час. 3. хороший, добрый 4. добрый estu tiel ~a: будьте так добры. 5. добрый
samoe:
 lelei
sinde:
 سٺو
sinhale:
 හොඳ
skotgaele:
 math
slovake:
 dobrý
slovene:
 dobro
somale:
 wanaag
ŝone:
 kugona
sote:
 molemo
sunde:
 alus
svahile:
 -zuri, -ema
taĝike:
 хуб
taje:
 ดี
tamile:
 நல்ல
tatare:
 яхшы
telugue:
 మంచి
tibete:
 ཡག་པོ་
tokipone:
 pona
turke:
 iyi
turkmene:
 ýagşy
ujgure:
 ياخشى
ukraine:
 добре
urdue:
 اچھا
uzbeke:
 yaxshi
vjetname:
 tốt
volapuke:
 gudik
zulue:
 okuhle

*bone

1.
En bona maniero: la tranĉilo tranĉas bone [7]; li fartas bone [8]; bone ellerni la lingvon DL ; tre bone vestita DL ; mi scias tre bone, ke la verko […] ne povas esti senerara DL ; en tiu ĉi lernejo la infanoj estas edukataj tre bone DL ; metiisto ne povas bone labori, se li ne majstras sian ilaron Ret ; malsato plej bone gustigas la manĝon PrV ; nova balailo bone balaas PrV ; kiu bone (komforte) sidas, tiu lokon ne ŝanĝuPrV ; plibone (prefere) fleksiĝi ol rompiĝiPrV .
2.
Konsentite, mi aprobas: nu, bone […] se vi volas, prenu […] [9]; nu, bone, mi konsentas Metrop ! „do bone“, cedis Petro, „sed mi avertas, ke ĝi estas tute nefarebla“ KrM . VD:ja, jes
afrikanse:
 goed
albane:
 mirë
amhare:
 ደህና
angle:
 well
arabe:
 جيد
armene:
 լավ
azerbajĝane:
 quyu
beloruse:
 добра
bengale:
 ভাল
birme:
 ကောင်းစွာ
bosne:
 dobro
bretone:
 mat
bulgare:
 добре
ĉeĥe:
 bon, dobře
dane:
 godt
estone:
 hästi
eŭske:
 ondo
filipine:
 na rin
france:
 bien (adv.)
galege:
 ben
germane:
 gut malsato plej ~e gustigas la manĝon: Hunger ist der beste Koch. nova balailo ~e balaas: neue Besen kehren gut. 2. einverstanden!
guĝarate:
 સાથે સાથે
haitie:
 byen
haŭse:
 da kyau
hebree:
 היטב
hinde:
 अच्छी तरह से
hispane:
 bien (adv.)
ide:
 bone
igbe:
 ọma
indonezie:
2. baiklah, oke
irlande:
 go maith
islande:
 vel
japane:
 よく
jave:
 uga
jide:
 געזונט
jorube:
 daradara
kanare:
 ಹಾಗೂ
kartvele:
 კარგად
kazaĥe:
 жақсы
kimre:
 yn dda
kirgize:
 жакшы
kmere:
 ល្អ
koree:
 
korsike:
 
kose:
 kakuhle
kroate:
 dobro
kurde:
 baş
latine:
 etiam
latve:
 labi
laŭe:
 ດີ
litove:
 gerai
makedone:
 добро
malagase:
 tsara
malaje:
 baik
malajalame:
 കിണറ്
malte:
 ukoll
maorie:
 pai
marate:
 तसेच
monge:
 zoo
mongole:
 сайн
nederlande:
 goed (bijw.)
nepale:
 राम्रो
njanĝe:
 bwino
norvege:
1. godt, bra 2. greit
okcidentfrise:
 goed
panĝabe:
 ਨਾਲ ਨਾਲ
paŝtue:
 ښه
pole:
 dobrze
ruande:
 neza
ruse:
 хорошо
samoe:
 lelei
sinde:
 چڱي
sinhale:
 හොඳින්
skotgaele:
 gu math
slovake:
 dobre, no
slovene:
 dobro
somale:
 sidoo
ŝone:
 tsime
sote:
 hantle
sunde:
 sumur
svahile:
 vizuri
taĝike:
 хуб
taje:
1. อย่างดี, อย่างดีเยี่ยม 2. ตกลง, โอเค
tamile:
 அதே
tatare:
 әйбәт
telugue:
 బాగా
tibete:
 བདེ་པོ་
tokipone:
 pona
ukraine:
 добре
urdue:
 اچھی طرح سے
uzbeke:
 yaxshi
vjetname:
 cũng
volapuke:
 gudiko
zulue:
 kahle

boni

Esti bona: la usonaj konsuloj pli bonas ol ilia reputacio MortulŜip ; ĉio ĉi kio estas, tio plej bonas Kandid ; tiu metodo speciale bonas, se […] KFl ; kaj vi geedziĝis: tio bonas [10].
angle:
 be good
beloruse:
 быць добрым
nederlande:
 goed zijn

bono

1.
FIL La pozitiva principo morala: fundamente kaj honeste li volis entrepreni la laboron ĉe la ekkonado de la belo, vero kaj bono [11]; ni povas diri, „li batalas por la bono kaj belo“, ĉar tie ĉi ni parolas nur simple pri la ideo de la adjektivoj „bona“, „bela“ [12]; la arbo de sciado pri bono kaj malbono [13]. ANT:malbono1
2.
Bonaĵo: al ili ankaŭ estis riĉe donacitaj ĉiuj bonoj de la tero: sano, bona humoro, riĉeco kaj honoro [14]; la homoj […] senĉese celadas al sia bono (utilo, feliĉo) EE ; li deziras al li multe da bono kaj antaŭ ĉio tre feliĉan vojaĝon Fab1 ; pro la bono de nia afero [ni rigardu] tiujn ĉi tri verkojn kiel la solan leĝan kaj netuŝeblan fundamenton de Esperanto [15]; bono posedata ne estas ŝatata PrV ; plibono estas malamiko de bono PrV ; en ĉiu malbono estas iom da bono PrV .
3.
Bonfaro: ĉu vi intencas bonon aŭ malbonon Hamlet ? bono farita ne estas perdita PrV ; malbonon oni memori ne ĉesas, bonon oni baldaŭ forgesas PrV ; ne repagu bonon per malbono.
beloruse:
 дабро
bretone:
 mad, vad
france:
1. bien (opp. au mal) pli~o estas malamiko de ~o: le mieux est l'ennemi du bien. 3. bonne action
germane:
 Gutes, Erfolg, Nutzen
hebree:
 טוֹב
hispane:
 buena acción, bien (opuesto a mal)
indonezie:
 kebaikan
nederlande:
 iets goeds
pole:
 dobro pli~o estas malamiko de ~o: lepsze jest wrogiem dobrego. ne repagu ~on per mal~o: nie odpłacaj pięknym za nadobne.
ruse:
 добро, благо pli~o estas malamiko de ~o: лучшее враг хорошего. ne repagu ~on per mal~o: не плати злом за добро.
svahile:
 kitu kizuri, uzuri, faida
tokipone:
 pona
ukraine:
 добро, благо

*bonaĵo

Io bona: domoj plenaj de ĉia bonaĵo [16]; kaj ili rapidos al la bonaĵoj de la Eternulo, al la greno, al la mosto, al la oleo, al la ŝafidoj kaj bovidoj [17]; dum via vivo vi ricevis viajn bonaĵojn, kaj Lazaro tiel same malbonaĵojn [18]; pri la bonaĵo, kiun mi faris, rakontu aliaj [19]; oni devas ĝoji pri la bonaĵo, kiun alportis la juneco [20]; tiuj bonaĵoj vipis lian sangon kaj igis por li la vivon ŝatinda ChL ; estus bonaĵo por mi, se mi ne havus bienojn kaj teron Rob . VD:avantaĝo, preferindaĵo, profito
beloruse:
 дабро
bretone:
 mad, vad
france:
 bonne action, bien (opp. au mal)
germane:
 Gutes, Erfolg, Nutzen
hebree:
 טוֹב
hispane:
 buena acción, bien (opuesto a mal)
indonezie:
 kebaikan
nederlande:
 iets goeds
pole:
 dobro
ruse:
 добро, благо
svahile:
 kitu kizuri, uzuri, faida
tokipone:
 pona
ukraine:
 добро

*boneco

1.
Humaneco, kompatemo, helpemo: ho Eternulo, ĝis la ĉielo atingas Via boneco [21]; la pli juna filino […] estis la plena portreto de sia patro laŭ sia boneco kaj honesteco [22]; li amas tiun ĉi knabinon pro ŝia beleco kaj boneco [23]; la maljunulino nur ŝajnigis bonecon [24].
2.
Alta kvalito: boneco de la stilo [25]; koncerne la pagon, ĝi dependos jam tute de la grado de boneco de via laboro Marta .
3.
Afableco, komplezemo: havu la bonecon ne zorgi [26]; ĉu sinjorino la dukino volos havi la bonecon permesi al la imperiestrino rigardi […] de proksime [27]?
angle:
1. goodness
beloruse:
 дабрыня, дабраякаснасьць
france:
1. bonté
germane:
 Güte
hebree:
 חסד, טוב
indonezie:
1. kebaikan
taje:
1. ความดี
ukraine:
 доброта

bonulo

1.
Virtulo: iru la vojon de bonuloj, kaj sekvu la paŝosignojn de piuloj [28]; la okuloj de la Eternulo […] vidas la malbonulojn kaj bonulojn [29]; li estis bonulo, kaj ne meritis tian finon KPr .
2.
Bonkora kaj simplanima homo: mi ektiris lin je la lango, kaj la bonulo ĉion elbabilis QuV ; li senbezone legas versaĵojn kaj ne estas tre sperta en la terkulturado, sed li estas bonulo PatrojFiloj ; ili estis tro bonkoraj: bonuloj, kiuj ne vidas la malbonon, ne suspektas ĝin, el la pureco de sia koro CKv . VD:naivulo
beloruse:
 добры чалавек
bretone:
 den mat
ĉeĥe:
 dobrák
france:
1. homme de bien 2. brave homme
germane:
1. guter Mensch 2. Gutmensch, schlichtes Gemüt
hebree:
 איש טוב
hispane:
1. hombre de bien 2. hombre bueno
ide:
 bono
nederlande:
1. goed mens 2. goeierd
pole:
 dobry człowiek
ruse:
1. хороший человек 2. добряк, добрый человек
slovake:
2. dobrák
svahile:
1. mtu mzuri
ukraine:
 добряк

*malbona

1.
Ne taŭga por sia funkcio, celo, ne konforma al la atendoj: Juga havas tre malbonan memoron ChM ; estas malbona preparo al la vivo havigi al junulo senpagan festenon ChC ; eminenta ŝuldanto ― malbona paganto PrV ; de elekto tro multa plej malbona rezulto PrV .
2.
Malfavora, ĉagrena, ĝena: en malbona vetero oni povas facile malvarmumi [30]. malmultaj kaj malbonaj estis la jaroj de mia vivo [31]; ŝia maniero paroli kreas malbonan impreson pri li ChM ; mi neniam faris al li ion malbonan ChC ; pro la malbonaj politikaj cirkonstancoj en Germanio, ISEJ ĉesis funkcii EeP ; bona famo sin trenas testude, malbona kuras rapide PrV .
3.
Malbonaga, malica, kaŭzanta mison aŭ suferon: el ŝiaj multaj infanoj unuj estas bonaj kaj aliaj estas malbonaj [32]. malbonaj infanoj amas turmenti bestojn [33]; naskiĝis en ili la malbona intenco mortigi lin [34].
afrikanse:
 sleg
albane:
 keq
amhare:
 መጥፎ
angle:
 bad
arabe:
 سيئة
armene:
 վատ
azerbajĝane:
 pis
beloruse:
 дрэнны, злы
bengale:
 খারাপ
birme:
 ဆိုးသော
bosne:
 loše
bretone:
 fall
ĉeĥe:
 zlý, špatný
dane:
 dårlig
estone:
 halb
eŭske:
 txarra
filipine:
 masama
france:
 mauvais
galege:
 malo
germane:
 schlecht 1. schlecht 2. schlecht, unvorteilhaft 3. böse, boshaft
guĝarate:
 ખરાબ
haitie:
 move
haŭse:
 mummunan
hinde:
 बुरा
hispane:
 malo
ide:
 mala
igbe:
 ọjọọ
indonezie:
 buruk
interlingvae:
 mal
irlande:
 dona
islande:
 slæmt
japane:
 悪い
jave:
 ala
jide:
 שלעכט
jorube:
 buburu
kanare:
 ಕೆಟ್ಟ
kartvele:
 ცუდი
kazaĥe:
 жаман
kimre:
 drwg
kirgize:
 жаман
kmere:
 អាក្រក់
koree:
 나쁜
korsike:
 goffe
kose:
 olubi
kroate:
 loše
kurde:
 xerab
latine:
 malum
latve:
 slikti
laŭe:
 ບໍ່ດີ
litove:
 blogas
loĵbane:
 xlali
makedone:
 лоша
malagase:
 ratsy
malaje:
 buruk
malajalame:
 ചീത്ത
malte:
 ħażina
maorie:
 kino
marate:
 वाईट
monge:
 phem
mongole:
 муу
nederlande:
1. slecht 2. slecht 3. boos
nepale:
 खराब
njanĝe:
 zoipa
norvege:
1. dårlig 2. slem
okcidentfrise:
 min
panĝabe:
 ਬੁਰਾ
paŝtue:
 بد
pole:
 zły
ruande:
 bibi
samoe:
 leaga
sinde:
 خراب
sinhale:
 නරක
skotgaele:
 droch
slovake:
 zlý, špatný
slovene:
 slabo
somale:
 xun
ŝone:
 zvakaipa
sote:
 mpe
sunde:
 awon
svahile:
 mbaya
taĝike:
 бад
taje:
 ไม่ดี, แย่
tamile:
 கெட்ட
tatare:
 начар
telugue:
 చెడు
tibete:
 སྡུག་ཆགས་
tokipone:
 ike
ukraine:
 погано
urdue:
 برا
uzbeke:
 yomon
vjetname:
 xấu
volapuke:
 badik
zulue:
 okubi

malbono

1.
FIL La negativa principo morala: vi estos kiel Dio, vi scios bonon kaj malbonon [35]; la lukto inter la bono kaj la malbono EeP ; dekliniĝu de malbono kaj faru bonon [36]. ANT:malbono1
2.
Malbonaĵo: civilizita homo ne deziras malbonon al sia proksimulo, ĉu? ChV ; el du malbonoj pli malgrandan elektu PrV ; grandaj malbonoj ― grandaj rimedoj PrV ; pli facile estas malbonon eviti, ol korekti PrV .
3.
Malbonfaro: ili faros malbonon al mi Gerda ; Connor estis eksigita el UEA per preskaŭ unuanima decido de la Komitato en 1956, sed intertempe la malbono estis farita kaj du jaroj preskaŭ komplete perditaj EeP ; la regantoj senintence postulas malbonon por si Rsp ; eĉ plej granda malbono al bono kondukas PrV ; kie ĵuron vi aŭdas, malbonon suspektu PrV .
angle:
 evil
beloruse:
 зло
germane:
1. das Böse 2. Missgeschick, Unglück 3. Unheil, Untat
ruse:
 зло
ukraine:
 зло

malbonaĵo

1.
Malbona afero, okazaĵo: kiamaniere okazis tiu malbonaĵo [37]? estis la ordinara turka malbonaĵo, kuirita tute dika kaj kun sukero, ke ĝi similis al ia bruna melaso VojaĝImp ; eviti samtempe ĉiujn tri malbonaĵojn (t.e. eraron, kontraŭkutimecon kaj konfuzon) ni povas tre bone [38]; malbonaĵo en ia objekto tuj fariĝis plene videbla [39]. VD:akcidento1, damaĝo, difekto
2.
Malbonfaro: ne sekvu la amason por malbonaĵoj [40]; li estas kapabla de ĉiuj malbonaĵoj KPr ; por fini tuj kaj por ĉiam tiujn ĉi malbonaĵojn, li proponis peli min el la partio Ĉukĉoj .
beloruse:
 зло, дрэнь
germane:
1. Missgeschick, MIssstand, Unglück, Mist (Schlechtes) 2. Untat, Schandtat
ruse:
 зло
ukraine:
 зло

malbonega

Tre malbona: malbonega kanajlaĵo [41]; lia famo estis malbonega, ĉar li troviĝis en stato de senĉesa vagado KPr ; la malbonegan veteron […] li longan tempon antaŭe sentis en siaj membroj [42]; ili vivas en malbonegaj kondiĉoj Kon11 .
beloruse:
 вельмі дрэнны, гнюсны
ruse:
 прескверный, очень плохой
ukraine:
 поганющий, дуже (або страшенно) недобрий, злющий, препоганий, препаскудний

*malbonigi

(tr)
Fari ion malbona, difekti ion: mi malbonigis mian tutan laboron [43]; tiu malamo […] malbonigis liajn plej bonajn intencojn KPr ; la ankoraŭ ne malbonigita instinkto de la infanoj FK ; la kuiristo malbonigis la tagmanĝon DL ; la homoj [lin] malbonigis flatante IK ; la lastaj manovroj Herhor malbonigis al li la tutan planon [44]; eĉ plej bonan ŝipon malbonigas la ventoj PrV . VD:damaĝi, fuŝi, korupti
beloruse:
 псаваць, сапсаваць, пагаршаць
bretone:
 foeltrañ, distresañ, gwashaat (v.k.)
ĉeĥe:
 pokazit, zhoršit
france:
 détériorer, abîmer (détériorer)
germane:
 verschlechtern, verschlimmern, verderben
hispane:
 empeorar
ide:
 maligar
indonezie:
 memperburuk
nederlande:
 slecht maken
pole:
 pogarszać, psuć
ruse:
 ухудшать, ухудшить, портить, испортить
slovake:
 pokaziť, šarapatiť
tokipone:
 ike
ukraine:
 погіршувати, псувати

malboniĝi

(ntr)
Iĝi malbona, ne funkcianta, difektita, misa: kiam li fariĝis potenca, lia koro fieriĝis tiel, ke li malboniĝis [45]; lia sanstato pli kaj pli malboniĝis VaK ; mia gusto malboniĝis Metrop ; konservi la pomon […] ĝis ĝi tute malboniĝis [46]; la brando ĝuste estis tre bona por malboniĝinta stomako, ĝi havis almiksaĵon de hiperiko [47]; por esplori ovojn, ĉu ili ne malboniĝis, oni povas teni ilin kontraŭ la lumo de la suno [48]; de pli da suko ne malboniĝas la kuko PrV ; de superfluo malboniĝas la ĝuo PrV . SUB:degeneri, disfali, kadukiĝi, putri
beloruse:
 псавацца, сапсавацца, пагаршацца, дэградаваць
france:
 se corrompre, se dégrader, se gâter
germane:
 sich verschlechtern, sich verschlimmern, verderben
indonezie:
 memburuk

plejboneco

Plej alta kvalito, plej bona stato, kiun io povas atingi: la verkisto, kiu […] influos la evoluon de la lingvo en la direkto de ĝia plejboneco […] ankoraŭ ne vere montriĝis [49]. VD:optimumo, perfekta
beloruse:
 отпымум, найлепшыя ўмовы, найспрыяльнейшыя ўмовы
bretone:
 gwellañ (a.k.)
france:
 optimum (subst.)
hispane:
 óptimo (subst.), inmejorable
indonezie:
 terbaik, optimal
pole:
 ideał, mistrzostwo, optimum
ruse:
 оптимум, наилучшие условия

*plibonigi

Meti en pli bonan staton, forigante mankojn: se mi volus plibonigi, tio ĉi jam estus ŝanĝo [50]; ĉiu el tiuj projektoj penas plibonigi unu ian flankon de la lingvo, oferante por tio ĉi kontraŭvole ĉiujn aliajn flankojn EE ; plibonigu vian konduton, ne sekvu aliajn diojn [51]; kion do mi devas fari, […] ke mi plibonigu la sorton de la kamparanoj [52]? se ĉio en la mondo statas kiel eble plej bone, ne utilus do penadi por plibonigi la sorton de l' homaro Kandid ; jes, foje mi blasfemis, tio plibonigas la humoron InfanTorent2 ; kun sia tuta energio li dediĉis sin al la novaj devoj kaj iom post iom li plibonigis sian pozicion KKl ; Ursus […] plibonigis per fera stango la fajron sur la fajroplato, tiel, ke fajreroj ekŝprucis orpluve kaj la flamo pli vive eksaltis QuV . VD:amendi, korekti, reformi
angle:
 enhance, improve
beloruse:
 паляпшаць, палепшыць
bretone:
 gwellaat (v.k.)
ĉeĥe:
 napravit, upravit, zlepšit
france:
 améliorer
germane:
 verbessern
hispane:
 mejorar
indonezie:
 memperbaiki
nederlande:
 verbeteren
norvege:
 forbedre, utbedre
pole:
 polepszać, poprawiać
ruse:
 улучшать, улучшить
slovake:
 napraviť, upraviť, zlepšiť
svahile:
 -boresha
taje:
 ทำให้ดีขึ้น
tokipone:
 pona
ukraine:
 поліпшувати, покращувати, удосконалювати

rebonigi

(tr)
Meti denove en bonan staton, ripari: ili rebonigu la difektojn en la domo [53]; revenu do ĉiu de sia malbona vojo, kaj rebonigu vian konduton kaj viajn agojn [54]; [ŝi] rebonigis ilian glitveturilon [55]; cent mil talentoj […] tuj povus rebonigi la financan staton de l' faraono [56]; li nun havas okazon rebonigi (kp reguligi1) kion de multaj jaroj li ŝuldas al ili, do HsT ; mi jam ne havas plu la povon rebonigi la pasintaĵon [57]; post la antaŭa letargia stato postvenos reboniganta dormado: kaj post la vekiĝo aperos la resaniĝo ChL . SIN:korektiVD:sanigi
beloruse:
 выпраўляць, рапараваць
bretone:
 dresañ
ĉeĥe:
 napravit, upravit, zlepšit
france:
 réparer, remettre en état
germane:
 wieder gutmachen, ausbessern, sanieren
hispane:
 reparar, reponer de enfermedad
ide:
 ribonigar
indonezie:
 memperbaiki
nederlande:
 weer goedmaken
norvege:
 reparere
pole:
 polepszać, poprawiać
ruse:
 исправить
slovake:
 napraviť, odčiniť, opraiť, opraviť, zlepšiť
ukraine:
 лагодити, ремонтувати, виправляти

komuna bono

FILPOL Bono, prospero komuna kaj utila al ĉiuj anoj de la socio: niaj fortoj kaj kapabloj devas servi al la komuna bono, devas servi al la socio InfanTorent2 ; komuna bonstato VaK ; (figure) ĉu vi ne povus, pro nia komuna bono, ĉiun leteron […], nu, iom malfermi kaj tralegi [58]; ni bezonas regulojn! sen leĝoj, neniu laboras por la komuna bono [59].
58. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto unua
59. C. McKee: Tuboj, [vidita en 2018]
beloruse:
 агульнае дабро
france:
 bien commun, intérêt général
germane:
 aller Wohl
indonezie:
 kebaikan bersama

malbonavida

Malbonfarema, malica: vi malbonavidaj servistoj de miaj barbaraj ordonoj, — de la nuna momento mi ĉesas esti via hetmano [60].
beloruse:
 зласьлівы, зламысны
bretone:
 mennet fall
france:
 malveillant, malintentionné
germane:
 gehässig
hispane:
 malintencionado
indonezie:
 jahat
pole:
 złośliwy
ruse:
 злобный, недоброжелательный, злонамеренный

administraj notoj