*kuv/o PV
*kuvo
↝ 
- Granda nekovrita ujo, ordinare pli granda ol sitelo sed malpli granda ol baseno, laŭforme taŭga por lavi sin sidante aŭ kuŝante en ĝi, sed ankaŭ uzata por lavi vestojn, enteni fluaĵojn por fermentado k.s.: plenigu la akvokuvojn [1]; estis tie ses akvokuvoj ŝtonaj [...], enhavantaj po du ĝis tri metretoj (80 ĝis 120 litroj) [2]; la akvo fluis kvazaŭ el kuvo (abunde) [3]; Sara jam atendis ĉe la sojlo kun kuvo da akvo, kruĉo da malforta vino kaj rozaj kronoj [4].
1.
La Nova Testamento, Johano 2:7
2. La Nova Testamento, Johano 2:6
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri fratoj
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVI
2. La Nova Testamento, Johano 2:6
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri fratoj
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVI
- angle:
- tub, bath
- beloruse:
- таз, начоўкі, карыта, ванна
- bretone:
- barazh
- bulgare:
- вана
- ĉeĥe:
- mezera, viditelný prostor
- france:
- baquet, cuve
- germane:
- Wanne, Bottich, Zuber
- hispane:
- cuba
- hungare:
- kád
- nederlande:
- kuip, tobbe, bekken (kuip), teil
- pole:
- wanna, kadź
- rumane:
- cadă
- ruse:
- таз, корыто, купель, ванна
- slovake:
- medzera, viditeľný priestor
kuveto
- Malgranda kuvo, kian povas porti unu homo: sur la perono de la plej proksima domo staris la patrino de Johano kaj lavis ion en kuveto [5].
5.
Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio, unua parto, ĉapitro
1a
- ĉeĥe:
- bandaska, kbelík, konvička, kyveta
- france:
- cuvette
- germane:
- Waschschüssel, Zuber, Bütte
- hispane:
- cubo
- nederlande:
- kom
- pole:
- basen, miednica, miska, puchar
- rumane:
- bazin, castron, cupă
- slovake:
- bandaska, kyveta, kýblik
bankuvo 
- Granda kuvo, en kiu homo povas bani sin: min demandis mia filino, kiu aranĝas fajron sub bankuvo „Ĉu vi ne banos vin, Paĉjo?“ [6].
6.
Ueyama M.: Pardonon!, l'
omnibuso, 1970
- bretone:
- kibell
- bulgare:
- вана
- ĉeĥe:
- vana
- france:
- baignoire
- germane:
- Badewanne
- hungare:
- fürdőkád
- nederlande:
- badkuip
- pole:
- wanna kąpielowa
- portugale:
- banheira
- rumane:
- cadă
- slovake:
- vaňa
baptokuvo
↝ 
- bretone:
- maen-badez, maen-font
- ĉeĥe:
- křtitelnice
- france:
- fonts baptismaux
- germane:
- Taufbecken
- hungare:
- keresztelőmedence
- nederlande:
- doopvont, doopbekken, vont
- pole:
- chrzcielnica
- portugale:
- pia batismal
- rumane:
- cristelniță
- ruse:
- купель
- slovake:
- krstiteľnica
lavokuvo
[8]
↝ 
-
Kuvo ordinare provizita per
krano kaj elfluejo destinita al permana
lavado.
lavujo
- bretone:
- gwalc'heris
- ĉeĥe:
- dřez, necky, nádrž na praní, vana na koupání
- france:
- évier, lavabo
- germane:
- Waschschüssel, Zuber, Bütte
- hungare:
- mosogató
- nederlande:
- wasbak, wastafel
- pole:
- umywalka
- portugale:
- tina, cuba
- rumane:
- chiuvetă
- slovake:
- drez, umývadlo