*laŭt/a PV

*laŭta

1.
MUZ Forte, intense aŭdebla: laŭta voĉo, ĝemo, krio, sono, bruo, rido, ĝojo; ĉi tie precipe la printempo estas laŭtega, plena je bruo de la riverojB ; laŭte ridi, plori; laŭte legi; laŭte eldiri sian opinion.
2.
(figure) Emfaza, efekta: laŭtaj frazojZ , projektoj; Volapük povis nur pase entuziasmigi la homojn sub influo de laŭtaj reklamojZ .
afrikanse:
 hard
albane:
 me zë të lartë
amhare:
 ጮክ ብሎ
angle:
 loud
arabe:
 بصوت عال
armene:
 բարձրաձայն
azerbajĝane:
 yüksək
beloruse:
 гучны, голасны, зычны
bengale:
 অট্ট
birme:
 အသံကျယ်သော
bosne:
 glasno
bretone:
 trouzus, kreñv (mouezh, trouz), uhel (mouezh, trouz)
ĉeĥe:
 hlasitý
dane:
 højt
estone:
 vali
eŭske:
 ozen
filipine:
 malakas
france:
 fort (bruit), haute (voix)
galege:
 alto
germane:
 laut
guĝarate:
 મોટા
haitie:
 byen fò
hinde:
 जोर
hispane:
1. alto
hungare:
 hangos
igbe:
 oké
irlande:
 glórach
islande:
 hávær
japane:
 騒々しい
jave:
 sora
jide:
 הויכן
jorube:
 rara
kanare:
 ಜೋರಾಗಿ
kartvele:
 ხმამაღალი
katalune:
1. alt
kazaĥe:
 қатты
kimre:
 uchel
kirgize:
 катуу
kmere:
 ខ្លាំង
koree:
 큰 소리로
kose:
 elikhulu
kroate:
 glasno
kurde:
 dengbilind
latine:
 magna
latve:
 skaļi
laŭe:
 ດັງ
litove:
 garsiai
makedone:
 гласно
malagase:
 mafy
malaje:
 kuat
malajalame:
 ഉച്ചത്തിലുള്ള
malte:
 qawwi
maorie:
 nui
marate:
 मोठा आवाज
monge:
 nrov
mongole:
 чанга
nederlande:
 luid
nepale:
 चर्को
njanĝe:
 mokweza
okcidentfrise:
 lûd
panĝabe:
 ਉੱਚੀ
paŝtue:
 لوړ
pole:
1. głośny, gromki 2. głośny
portugale:
1. alto (som)
ruande:
 n’ijwi rirenga
ruse:
 громкий
samoe:
 leotele
sinde:
 بلند
sinhale:
 ශබ්ද විකාශන යන්ත්ර
skotgaele:
 ard
slovene:
 glasno
somale:
 weyn
ŝone:
 ruzha
sote:
 le phahameng
sunde:
 tarik
svahile:
 kubwa
taĝike:
 баланд
taje:
 เสียงดัง
tamile:
 உரத்த
tatare:
 көчле
telugue:
 బిగ్గరగా
tibete:
 སྐད་ཆེན་པོ་
ukraine:
 голосно
urdue:
 بلند آواز
uzbeke:
 baland ovozda
vjetname:
 lớn
zulue:
 elikhulu

laŭtigi

(tr)
Igi laŭta, sone pli forta, pli aŭdebla: laŭtigu potence vian voĉonZ .
beloruse:
 узмацняць (гук)
france:
 hausser (la voix)
pole:
 podgłaśniać
ukraine:
 підвищувати голос, звук, робити голоснішим

laŭtilo, laŭtparolilo

MUZ Aparato por laŭtigi voĉon aŭ sonon: la generaloj per laŭtparoliloj informis ĉiujn, ke ili ne zorgu, ĉar ĉio estas en ordo [1]; oni aŭdigis dum la tuta tempo la himnon „La Espero“ dissendita per laŭtiloj [2].
1. S. Strunjak: Kiel formikbebo savis..., La Ondo de Esperanto, 2003:1
2. -: 89.a Universala Kongreso en Pekino, Katolika Sento, 2004:5
beloruse:
 гучнагаварыцель, рэпрадуктар, рупар, дынамік
bretone:
 uhelgomzer
france:
 baffle, enceinte (baffle), haut-parleur
germane:
 Lautsprecher
hispane:
 altavoz
hungare:
 hangszóró
katalune:
 altaveu
nederlande:
 luidspreker
pole:
 głośnik
ruse:
 громкоговоритель
ukraine:
 гучномовець, динамік, рупор

mallaŭta

MUZ Malforte, apenaŭ aŭdebla: mallaŭte flustri en la orelo.
beloruse:
 ціхі
bretone:
 didrouz, izel (mouezh, trouz)
france:
 faible (bruit), léger (bruit), basse (voix)
germane:
 leise
hispane:
 bajo (voz), silencioso
hungare:
 halk
nederlande:
 zacht (v.geluid)
pole:
 cichy
portugale:
 baixo (som)
ruse:
 тихий (о звуке)
tibete:
 ཁུ་སིམ་པོ་
ukraine:
 тихий

mallaŭtigi

(tr)
Igi mallaŭta, sone malforta, dampi: la neĝo mallaŭtigas la bruon de la paŝoj.
beloruse:
 сьцішваць, глушыць
france:
 assourdir, étouffer (un son)
pole:
 ściszać
ukraine:
 стишувати, притишувати, приглушувати, глушити

mallaŭtiĝi

(ntr)
Iĝi mallaŭta, malpli laŭta ol antaŭe: mallaŭtiĝis la motorzumoj [3].
3. Okada H., trad. Konisi G.: Notoj pri la Delto, 1992
beloruse:
 сьцішвацца, заглушвацца
france:
 s'assourdir

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
mal~a: Mankas dua fontindiko.
mal~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~igi: Mankas dua fontindiko.
mal~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.