*rekompenc/i

*rekompenci  

(tr)
1.  
(iu) Doni aŭ fari al iu ion bonan por montri al li sian kontentecon pro ricevita servo aŭ bonfaro:
a)
rekompenci iun pro/por io; la patro rekompencis la filon por la diligenta lernado VdE ; la Eternulo rekompencas min laŭ mia justeco [1].
b)
rekompenci ion al iu; tia persisteco estas rekompencata [2]; la cezaro rekompencis al vi la zorgemon, kiun vi montris al li en lia juneco [3]; nun vi devas rekompenci mian helpon [4].
c)
(antifraze) Tycho Brahe, kiu levis ĝis la steloj la nomon de Danujo kaj kiun oni pro tio rekompencis per afliktoj kaj ĉagreno [5]; vian konduton Mi rekompencos sur vi (vi repagos vian miskonduton), kaj viaj abomenindaĵoj estos meze de vi [6].
VD:kompensi, kroni, laŭroj, premii
2.
(io) Esti rekompenco al: pekulojn persekutas malbono, sed virtulojn rekompencas bono [7].
3.  
(arkaismo) Kompensi al: Mi rekompencos vin pro tiuj jaroj, kiam ĉion formanĝis la akridoj [8].
Rim.: Oni ne konfuzu “kompensi” kun “rekompenci”: “kompensi” signifas havigi (al iu) ion egalvaloran pro suferita perdo, malprofito aŭ farita peno; “rekompenci” signifas montri sian kontentecon pri ies meritoj per vortoj, faroj aŭ donacoj [...] “rekompenci” estas preskaŭ ĉiam “malpuni”AdE .
angle:
1. reward
beloruse:
1. узнагароджваць
bulgare:
1. възнаграждавам
ĉeĥe:
odměnit, odplatit, odškodnit, oplatit, rekompenzovat
france:
1. récompenser (donner une récompense), donner une récompense, donner une gratification, payer de retour 2. récompenser (être une récompense), être une récompense, être une gratification
germane:
1. belohnen
hispane:
1. recompensar
hungare:
1. megjutalmaz, meghálál
nederlande:
1. belonen
pole:
1. rekompensować, wynagradzać
portugale:
1. recompensar
ruse:
1. вознаграждать, вознаградить
slovake:
odmeniť, odslúžiť sa, odvďačiť sa
taje:
1. มอบรางวัล, ให้รางวัล

rekompenco

Tio, per kio oni rekompencas: ili havas bonan rekompencon por sia laborado [9]; Dio donis al mi rekompencon por tio, ke mi donis mian sklavinon al mia edzo [10]; (antifraze) batoj kaj puŝoj estas lia rekompenco [11]; se vi sukcesos [forigi la monton], vi rekompence ricevos mian filinon [12]; estus efektive tro mizere, se tiuj personoj saltus senrekompence [13].
beloruse:
узнагарода
bulgare:
награда, възнаграждение
ĉeĥe:
odměna, odplata, rekompenzace
france:
récompense, gratification ~e: en récompense, pour la peine sen~e: pour rien, gratuitement (gracieusement), gracieusement (gratuitement)
germane:
Lohn
hungare:
jutalom, háladíj
nederlande:
beloning
pole:
rekompensata, wynagrodzenie, nagroda
ruse:
вознаграждение
slovake:
odmena, odplata, rekompenzácia
taje:
รางวัล

rekompence pro

(prepoziciaĵo)
Kiel rekompenco pro, pro: rekompence pro la laboro, kiun [Nebukadnecar] faris, Mi donis al li la landon Egiptan [14].
france:
en récompense de, pour la peine de

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~e pro: Mankas dua fontindiko.