tradukoj:

alial

alial  

GRA(malofte) (evitinde) Alikaŭze.
Rim.: Z mem skribas: se la afero dependus de mia volo, mi tre volonte akceptus la formojn „alial“, „aliam“ k.t.p., kiuj efektive estas bonaj, sed bedaŭrinde mi ne povas oficiale doni al ili mian permeson, ĉar tio ĉi prezentus ektuŝon de la Fundamento de nia lingvo, kaj ĉia ektuŝo de la Fundamento estus (en la nuna tempo) paŝo tre danĝera [1].

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 12. Adverboj kaj konjunkcioj

~: Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | alial.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.6 2019/01/25 16:10:19