tradukoj: be bg cs de es fr hu nl pl pt ro ru sk tr

gol/i

goli

(ntr)
SPO
Enigi pilkon aŭ alian ludobjekton en la celon: mi golis dufoje.

golo  

SPO
1.  
Enigo de pilko aŭ alia ludobjekto en la celon: en la ludo okazis belega golo.
2.  
Poento en sporta ludo gajnita per golo 1: la futbalteamo de la landa asocio ludis kontraŭ teamo de la urbo, kaj la urba teamo venkis per du goloj kontraŭ nulo [1].

golejo  

SPO
Kadro tra kiu devas pasi la pilko por atingi golon.

golulo  

=golejisto
Rim.: Golulo estas pli mallonga vorto, ol golejisto, sed ĝi ankaŭ estas konfuza: estas pli logika nomi tiel la golanton, t.e. tiun kiu golas, trafas la celon (kp la tute logikan vorton hispanan „goleador“). Tian aktivan sencon atribuas al golulo iuj nacilingvaj vortaroj (ekz-e la Esperanto-hispana vortaro de Ernesto Tudela Flores). [Sergio Pokrovskij]

golejisto  

SPO
Teamano kiu gardas la golejon, por eviti enĵeton de la pilko: unu teamo konsistas el maksimume 22 ludistoj, el kiuj 20 estas kampoludistoj kaj 2 golejistoj [2]; la golejisto de la futbala tutlanda teamo de Panamo, Jaime Penedo (pron. Hajme Penedo), estas la nova golejisto de la itala futbala Klubo „Cagliari Calcio“ por la sezono 2005–2006 [3].

tradukoj

belorusaj

~o: гол; ~ejo: брама (у гульні); ~ejisto: брамнік (у гульні).

bulgaraj

~o: гол; ~ejo: врата; ~ejisto: вратар.

ĉeĥaj

~i: dát gól; ~o: gól; ~ejo: branka (na př. fotbalová); ~ulo: brankář, gólman.

francaj

~o: but, goal; ~ejo: but, cage de but; ~ejisto: gardien de but, goal.

germanaj

~o: Tor; ~ejo: Tor; ~ejisto: Torwart, Torhüter.

hispanaj

~i: golear; ~o: gol; ~ejo: portería; ~ejisto: portero, guardameta.

hungaraj

~o: gól, találat; ~ejo: kapu; ~ejisto: kapus.

nederlandaj

~o: doel, doelpunt; ~ejo: doel, goal; ~ejisto: doelman, doelverdediger, keeper, goalkeeper.

polaj

~o: gol (punkt, kosz); ~ejo: bramka (w piłce nożnej, ręcznej, hokeju, itp.), kosz (w koszykówce); ~ejisto: bramkarz.

portugalaj

~i: fazer gol; ~o: gol (ponto, tento); ~ejo: balizas (futebol), traves (futebol); ~ejisto: goleiro, arqueiro, guarda-redes.

rumanaj

~ejisto: portar.

rusaj

~o: гол; ~ejo: ворота; ~ejisto: вратарь.

slovakaj

~i: dať gól; ~o: gól; ~ejo: bránka; ~ulo: brankár.

turkaj

~o: gol; ~ejo: kale (gol); ~ejisto: kaleci.

fontoj

1. Gbeglo Koffi: Futbale, vorte kaj muzike en Afriko, La Ondo de Esperanto, 2003. N-ro 1(99)
2. Glacihokeo
3. Italio: Sankta Penedo nova golejisto de Cagliari

~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~ejo: Mankas fontindiko.
~ejo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulo: Mankas fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | gol.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.21 2016/07/11 17:10:23