tradukoj: be ca cs de en es fr hu it nl pt ru sk sv

*hard/i PV

*hardi  

(tr)
1.
TEK Prilabori la internan strukturon de metalo, por akiri rezistemon kontraŭ foruziĝo, fleksado, premado, tordado, pere de varmigo, ĥemia trakto aŭ ambaŭ: hardi glavon.
2.
Malmoligi: hardi gipson, cementon.
3.
(figure) Igi nesentema, krudigi, fortigi: mizero hardas korojn; favorkoreco kaj veremeco hardas reĝon [1];

hardado

Procedo per kiu oni hardas ion: hardado en akvo, en oleo, per aerblovo PIV1.

hardiĝi

(ntr)
Iĝi rezistema kontraŭ eksteraj atakoj, malmola, fortika: hardiĝinta krimulo.

hardita  

(figure) Kiun spertoj malmoligis, faris rezistema; ne novbakita: hardita kontraŭ la frosto, la malsano; maljunulo hardita en malfeliĉoj; bone hardita soldato; nia bravega anaro, obstine ĝi paŝas, provita, hardita [2]. VD:veterana

harditeco, hardeco

Kvalito de io hardita aŭ ĝenerale rezista kontraŭ la enigo de alia korpo: harditeco de gipso, karaktero, volo; hardeco de ŝtalo, gisfero.

malhardi  

(tr)
1.
TEK Renversi la rezulton de hardado, donante al metalo unuforman, konstantan strukturon, kiu estis damaĝe influita de antaŭaj procedoj.
2.
Moligi, malfortigi: la riĉeco malhardas la kuraĝon.

tradukoj

anglaj

~i: harden; mal~i 1.: annealing (metallurgy).

belorusaj

~i: гартаваць, загартаваць; ~iteco, ~eco: гарт, загартаванасьць.

ĉeĥaj

~i: otužit, otužovat, utužit, utužovat; ~ado: kalení, tvrzení; ~iteco, ~eco: tvrdost; mal~i: měkčit.

francaj

~i: tremper, aguerrir, durcir, endurcir; ~ado: trempe; ~iĝi: s'aguerrir, se durcir, s'endurcir; ~ita: trempé, endurci, invétéré; ~iteco, ~eco: dureté, endurcissement, trempe; mal~i: détremper, amollir.

germanaj

~i 3.: abhärten; ~i: härten; ~iteco, ~eco: Härte; mal~i 1.: weichglühen; mal~i: erweichen, schwächen.

hispanaj

~i 1.: templar; ~i 2.: endurecer.

hungaraj

~i: megedz, megkeményít; ~ado: edzés; ~iĝi: edzett, megedződött; ~iteco, ~eco: edzettség; mal~i 1.: megereszt, kilágyít; mal~i 2.: elkényelmesít, ellustít.

italaj

~i: temprare, indurire (tr.); ~iteco, ~eco: tempra, durezza; mal~i: stemprare, stemperare (stemprare), far rinvenire (metal.).

katalunaj

~i 1.: trempar; ~i 2.: endurir; ~i 3.: insensibilitzar; ~iĝi: endurir-se, empedreir-se; ~iteco, ~eco: tremp, fortalesa; mal~i 1.: destrempar; mal~i 2.: ablanir, estovar.

nederlandaj

~i 1.: stalen; ~i 2.: harden; ~i 3.: hard maken, verharden ; ~iteco, ~eco: gehardheid; mal~i: zacht maken, week maken.

portugalaj

~i 1.: temperar aço; ~i 2.: endurecer, enrijecer; ~i 3.: endurecer, enrijecer; ~iteco, ~eco: dureza.

rusaj

~i: закалять; ~iteco, ~eco: закалённость.

slovakaj

~i: otužiť, otužovať; ~ado: kalenie, tvrdenie; ~iteco, ~eco: tvrdosť; mal~i: (z)mäkčiť, oslabiť, popustiť, zoslabiť.

svedaj

~i: härda.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:28
2. L. L. Zamenhof: La Vojo

~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iĝi: Mankas dua fontindiko.
~iĝi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~iteco, ~eco: Mankas dua fontindiko.
~iteco, ~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~i: Mankas dua fontindiko.
mal~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | hard.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.27 2017/10/02 15:10:14