tradukoj: be bg br ca de en es fr hu nl pl pt ro ru

*meĉ/o PV

*meĉo

Ŝnuro, kiu kontaktigas brulaĵon kaj fajron.
a)
Sorba ŝnuro, kiu staras en lampo aŭ en mezo de kandelo por konduki brulaĵon ĝis la flamo: meĉon senfajriĝantan li ne estingos [1].
b)
MIL Ŝnuro preparita por konduki fajron ĝis eksplodaĵo: bruligu la meĉon! [2].

*meĉaĵo [3]  

2Tindro; substanco, uzata por ekigi fajron.

tradukoj

anglaj

~o: wick.

belorusaj

~o: кнот.

bretonaj

~o a: mouchenn; ~o b: mouch; ~o: poulc'henn.

bulgaraj

~o: фитил.

francaj

~o: mèche; ~aĵo : amadou.

germanaj

~o a: Docht; ~o b: Zündschnur, Lunte; ~aĵo : Feuerschwamm.

hispanaj

~o: mecha.

hungaraj

~o a: kanóc, lámpabél; ~o b: kanóc, gyújtózsinór.

katalunaj

~o a: ble; ~o b: metxa.

nederlandaj

~o a: pit; ~o b: lont.

polaj

~o a: knot; ~o b: lont.

portugalaj

~o a: pavio, mecha, torcida (mecha); ~o b: rastilho, estopim, morrão, murrão.

rumanaj

~o a: fitil.

rusaj

~o: фитиль.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 42:3
2. trad. J. Tiĥonov: Ĝuste tiu Münchhausen, 2009
3. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, meĉ'aĵ'

~aĵo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | mecx.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.21 2017/12/21 15:10:14