*palis/o UV
*paliso
- 
                              Forta ligna stango, malsupre pintigita, kiun oni
                              starigas en
                              teron:
                              
                                 vastigu la spacon de via tendo […] etendu pli longe viajn ŝnurojn,
                                 kaj viajn palisojn fortikigu
                                 [1];
                                 
                              
                                 korvo […] sidis sur barila paliso
                                 [2];
                                 
                              
                                 Arne fosas truojn por la palisoj de la nova barilparto
                                 [3];
                                 
                              
                                 oblikvaj muroj sur oblikvaj betonaj palisoj
                                 [4].
                                 
                              
fosto2 
1.
                           
                           trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 54:2
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 3a
4. Monato, Walter Klag: Oblikve-ŝike sed prefere dike-brike, 2008
                  2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de la jaro
3. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 3a
4. Monato, Walter Klag: Oblikve-ŝike sed prefere dike-brike, 2008
- angle:
 - stake, post, pale, stick
 - beloruse:
 - кол, жэрдка
 - ĉeĥe:
 - pilota, zašpičatělý kůl
 - ĉine:
 - 樴 [zhí]
 - france:
 - pal, palis, pieu, piquet
 - germane:
 - Pfahl, Pfosten, Stickel
 - hispane:
 - poste
 - hungare:
 - cölöp, karó
 - japane:
 - 杭 [くいぜ], 棒杭 [ぼうぐい], 支柱 [しちゅう]
 - nederlande:
 - paal
 - norvege:
 - pål, staur
 - pole:
 - pal, słup, tyczka podpierająca roślinę
 - portugale:
 - estaca, tanchão
 - rumane:
 - par, stâlp, un stâlp care susține planta
 - ruse:
 - кол
 - slovake:
 - pätník
 - ukraine:
 - кіл (частоколу), жердина, тичка, підпірка (для рослин), стовп
 
palisaro
- Barilo formita de vico da palisoj: florĝardeneto kun bele kolorigita palisaro [5]; malgranda palisara barilo [6]; templo ... kun nigre farbita palisaro antaŭ sia kvinspana pordo [7]; laŭ la hungara flanko troviĝis tiel nomata fera kurteno kun palisaro, pikdrato, pafistoj kaj minoj [8].
 
5.
                           
                           H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Lekanto
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
7. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 53a, volumo 2a, p. 190a
8. Monato, Karlo Juhász: Historia momento, 2008
                  6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
7. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 53a, volumo 2a, p. 190a
8. Monato, Karlo Juhász: Historia momento, 2008
- angle:
 - fence, palisade
 - beloruse:
 - частакол, палісад
 - ĉeĥe:
 - palisáda
 - ĉine:
 - 围篱 [wéilí], 圍籬 [wéilí], 砦 [zhài]
 - france:
 - palissade
 - germane:
 - Palisade, Pfahlmauer
 - hispane:
 - cerca
 - hungare:
 - cölöpsor, cölöpfal, paliszád
 - japane:
 - 柵 [き], 矢来 [やらい]
 - nederlande:
 - palissade
 - pole:
 - palisada, częstokół, ostrokół
 - rumane:
 - palisadă
 - ruse:
 - частокол, изгородь, палисад
 - slovake:
 - kolová ohrada, palisáda
 - ukraine:
 - частокіл, огорожа, дощаний паркан
 
paliseto
                              Bastono malsupre pintigita, kiun oni starigas en teron,
                              ekz. por subteni
                              vegetaĵon:
                              
                                 ili […] ĉirkaŭbaris per palisetoj sur la tero malgrandan
                                 ĝardenon
                                 [9].
                                 
                              
9.
                           
                           H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
                  - angle:
 - stake (horticulture)
 - beloruse:
 - калок, жэрдка, падпорка
 - ĉeĥe:
 - kolík, sloupek, tyč
 - france:
 - tuteur (hort.)
 - germane:
 - Stange
 - hispane:
 - estaca
 - hungare:
 - karó
 - japane:
 - 支柱 [しちゅう], 添え木 [そえぎ]
 - nederlande:
 - stok
 - norvege:
 - stokk
 - pole:
 - palik, sztacheta, słupek
 - rumane:
 - băț, pistil
 - ruse:
 - жердь, колышек
 - slovake:
 - kolík, stĺpik, tyč
 - ukraine:
 - кілок, тичка
 
palisumi
                     (tr)
                  - Turmentege mortigi1 iun, sidigante lin sur pinta stango, kiun oni enigas en lin: ili [la asirianoj] palisumas la venkitojn aŭ deŝiras de ili vivantaj la haŭton [10].
 
10.
                           
                           B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 20a
                  - angle:
 - impale
 - beloruse:
 - пасадзіць на кол
 - ĉeĥe:
 - nabodnout na kůl narazit na kůl
 - ĉine:
 - 刺穿 [cìchuān]
 - france:
 - empaler
 - germane:
 - pfählen
 - hispane:
 - empalar
 - hungare:
 - karóba húz
 - japane:
 - くし刺しの刑に処する [くしさしのけいにしょする]
 - nederlande:
 - doden door de paalstraf
 - pole:
 - wbijać na pal
 - rumane:
 - tras în țeapă
 - ruse:
 - посадить на кол
 - slovake:
 - napichnúť na kôl
 - ukraine:
 - саджати на палю/кіл