1suflor/o

sufloro

TEA
Homo, kies okupo estas mallaŭte flustri al aktoroj la parolojn, kiujn ili ne memoras: kia sufloro, tia aktoro PrV ; lia patro estis drama aktoro kaj lia patrino estis teatra sufloro [1].
angle:
prompter
beloruse:
суфлёр
ĉeĥe:
nápověda (osoba), suflér
france:
souffleur
germane:
Souffleur
hispane:
apuntador (teatro)
hungare:
súgó(színházi)
itale:
suggeritore
japane:
プロンプター, 黒衣 [こくい]
nederlande:
souffleur
pole:
sufler
ruse:
суфлёр
slovake:
šepkár
ukraine:
суфлер

suflori

(tr)
1.
Flustri kiel sufloro: la princo volis suflori al Mentezufis la celon de la vojaĝo de Istubar, sed li mordis la lipojn kaj silentis [2]. VD:suflorslipeto
2.
(figure) Sugesti: laŭdu la stultulon kaj lasu lin labori sufloras la saĝulo [3]; la diraĵoj kaj la konduto de multaj atendantoj en la longega vico antaŭ la giĉetoj dokumentigaj suspektigas tiujn motivojn sufloratajn en la latinlingva dokumento [4]; mi devas nur leĝere premi du klavojn – la vortaro sufloras la bezonatan vorton [5].
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro X
3. Alejandro Cossavella: Poemoj de Alejandro Cossavella, Monato, 2006/04, p. 22
4. Franz-Georg Rössler: Strato de la eŭropa kulturo, Monato, 2010/12, p. 24
5. Sergeo Dereviannykh: Ĉu vi tradukas france?, Monato, 2002/04, p. 18
angle:
prompt
beloruse:
1. суфліраваць 2. падказваць, нашэптваць
ĉeĥe:
napovídat, suflovat
france:
souffler (chuchoter, suggérer)
germane:
1. vorsagen, souffleur 2. einflüstern
hispane:
apuntar, sugerir
hungare:
súg, megsúg
itale:
suggerire
japane:
せりふを付ける [せりふをつける], そっと教える [そっとおしえる], 耳打ちする [みみうちする]
nederlande:
souffleren
pole:
podpowiadać, suflerować
ruse:
1. суфлировать 2. подсказывать
slovake:
poradiť, vnuknúť (pren.), šepkať (div.)
ukraine:
суфлірувати, підказувати

administraj notoj