tradukoj: be bg ca cs de en fr hu la nl pl pt ru sk tr

*timian/o

*timiano  

BOTKUI
Genro el familio lamiacoj (Thymus); tre aroma arbusto aŭ duonarbusto kun verticiloj aŭ kapetoj de blankaj ĝis violkoloraj floroj, kies korolo estas tubetoforma kun du lipoj, kies malsupra havas tri lobojn; pluraj specioj estas uzataj kiel spico kaj kuracherbo: ni iris super la alta timiano, kiu tamen ankoraŭ bonodoris, kvankam la suno elsekigis ĝiajn foliojn [1]; jen petroselo kaj floranta timiano [2]; bela herbejo, kovrita de primoloj, sovaĝaj timianoj kaj miloj da aliaj floroj [3]; per virga ruĝo timiano flamas IK ; ili sukcesas senmaskigi fraŭdantojn, kiuj vendas malmultekostan mielon „el ĉiaj floroj“ sub la nomo de multekosta „mielo de timiano“[4].

ordinara timiano (Thymus vulgaris), Torà (Segara Katalunio)
CC BY-SA 4.0  [5]

tradukoj

anglaj

~o: thyme.

belorusaj

~o: чабор.

bulgaraj

~o: мащерка. ordinara ~o: обикновена мащерка.

ĉeĥaj

~o: dymián, mateřídouška, tymián.

francaj

~o: thym.

germanaj

~o: Thymian.

hungaraj

~o: kakukkfű. ordinara ~o: kerti kakukkfű, pecsenyefű.

katalunaj

~o: timó. ordinara ~o: farigola, timonet.

latina/sciencaj

~o : Thymus. ordinara ~o: Thymus vulgaris.

nederlandaj

~o: tijm.

polaj

~o: tymianek.

portugalaj

~o: tomilho, timo.

rusaj

~o: тимьян, чабрец, чебрец.

slovakaj

~o: tymián.

turkaj

~o: kekik.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Historio de unu patrino
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Paŝtistino de anseroj apud puto
4. Robert Roze: Vivisekcio de polenero, Monato, jaro 1997a, numero 11a, p. 12a
5. Isidre blanc, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:THYMUS_VULGARIS_-_AGUDA_-_IB-910_(Tim%C3%B3).JPG

~o: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | timian.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.28 2018/10/07 19:10:23