*esprim/i PV

*esprimi

(tr)
Montri sian penson aŭ senton per paroloj, gestoj aŭ aliaj aŭdeblaj aŭ videblaj signoj: se mi volas esprimi direkton, mi uzas akuzativonZ ; liaj rigardoj esprimis teruron; esprimi koran dankonZ , sian favoronZ , opinion, deziron, ĝojon, kontentecon, doloron. VD:eldiri.
angle:
express
beloruse:
выражаць
ĉeĥe:
dát najevo, projevit, projevit, projevovat, vyjádřit, vyjadřovat, vyjádřit, vyslovit, říci
france:
exprimer (dire)
germane:
ausdrücken, äußern
hispane:
expresar
hungare:
kifejez
katalune:
expressar
perse:
بیان کردن، ابراز کردن، اظهار کردن
pole:
wyrażać
portugale:
exprimir, expressar
ruse:
выразить
slovake:
prejaviť, vyjadriť, vysloviť
svede:
uttrycka

esprimo

1.
Montro de penso aŭ sento per paroloj aŭ gestoj: malĝoja esprimo kuŝis sur ŝia frunto.
2.
LIN Dirmaniero, formulo2, komplimento2: tiu esprimo estas malklara, internacie nekomprenebla; novaj esprimoj devas esti enkondukataj nur iom post iom, nerimarkeble[1].
3.
MATMatVort KOMP Sinsekvo da simboloj, indikanta matematikan aŭ programan objekton: la esprimo `a^x-2` konsistas el kvar simboloj kaj prezentas rezulton de du sinsekvaj operacioj; kalkulu la esprimon `a^2+5a-2`, kiam `a=2`; egalaĵo konsistas el du esprimoj kunigitaj per egalsigno. SUB: Komparu kun: formulo.
1. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, Respondo 25, La Revuo, 1907, Oktobro
afrikanse:
frase
albane:
fraza
amhare:
ሐረግ
angle:
expression
arabe:
العبارة
armene:
արտահայտություն
azerbajĝane:
söz
beloruse:
выраз
bengale:
ফ্রেজ
birme:
ထားသောစာပိုဒ်တိုများ
bosne:
frazu
ĉeĥe:
projev, výraz, vyjádření
dane:
sætning
estone:
fraasi
eŭske:
esaldi
filipine:
parirala
france:
expression
galege:
frase
germane:
Ausdruck
guĝarate:
મહાવરો
haitie:
fraz
haŭse:
magana
hebree:
ביטוי, הבעה
hinde:
वाक्यांश
hispane:
expresión
hungare:
kifejezés
igbe:
okwu
irlande:
frása
islande:
setning
japane:
フレーズ
jave:
tembung
jide:
פראַזע
jorube:
gbolohun
kanare:
ನುಡಿಗಟ್ಟು
kartvele:
ფრაზა
katalune:
expressió
kazaĥe:
сөйлем
kimre:
ymadrodd
kirgize:
түрмөк
kmere:
ឃ្លា
koree:
문구
korsike:
scritta
kose:
ibinzana
kroate:
fraza
kurde:
bikaranînê
latve:
frāze
laŭe:
ປະໂຫຍກ
litove:
frazė
makedone:
фраза
malagase:
andian-teny
malaje:
frasa
malajalame:
ശൈലി
malte:
frażi
maorie:
kīanga
marate:
वाक्यांश
monge:
kab lus
mongole:
өгүүлбэр
nepale:
वाक्यांश
njanĝe:
mawu
panĝabe:
ਵਾਕੰਸ਼
paŝtue:
عبارت
perse:
1. بیان، ابراز، اظهار 2. عبارت، اصطلاح 3. عبارت
pole:
1. wyraz 2. wymowa 3. wyrażenie, wyrażenie (algebraiczne)
ruande:
interuro
ruse:
выражение
samoe:
fuaitau
sinde:
جملي
sinhale:
වැකිය
skotgaele:
abairt
slovake:
kombinácia znakov, výraz
slovene:
stavek
somale:
odhaahda
ŝone:
chirevo
sote:
poleloana e reng
sunde:
babasan
svahile:
maneno
svede:
uttryck
taĝike:
ибора
taje:
วลี
tamile:
சொற்றொடர்
tatare:
гыйбарә
telugue:
పదబంధం
ukraine:
фраза
urdue:
جملہ
uzbeke:
ifoda
vjetname:
cụm từ
zulue:
isisho

esprimaĵo

perse:
عبارت
pole:
wyrażenie (algebraiczne)

esprimilo

LIN Lingva rimedo por esprimi iun sencon aŭ nuancon: la penso starigas inter ideoj certan nombron da rilatoj, por kiuj la naciaj lingvoj ne ĉiam disponas esprimilojn [3]; KOMP rekursiaj funkcioj estas eleganta esprimilo por prezenti multajn klasikajn algoritmojn.
3. G. Waringhien: Lingvo kaj vivo, 1989
angle:
expressive means, (language) feature
beloruse:
выяўленчы сродак
ĉeĥe:
výrazový prostředek
france:
moyen d'expression
germane:
Ausdrucksmöglichkeit
hispane:
medios de expresión
hungare:
kifejezőeszköz
katalune:
mitjà d'expressió
perse:
ابزار بیان
pole:
wyrażenie, środek wyrazu
ruse:
изобразительное средство, средство выражения
slovake:
výrazový prostriedok

esprimisma

Konforma al la stilo de esprimismo, el la esprimismo: „La krio“ estas unu el la plej reprezentaj artaĵoj de la esprimisma movado [4].
france:
expressioniste (adj.)
germane:
expressionistisch
hispane:
expresionista
itale:
espressionistico
katalune:
expressionista
perse:
اکسپرسیونیست

esprimismo

BELA Arta stilo, kiu forte prezentas sentojn kaj emociojn, eĉ per troigo aŭ karikaturo, historie precipe germandevena movado el la unua duono de la 20a jarcento; ankaŭ nomata ekspresionismo: esprimismo velkos kun naŭzo / post laŭto ekestos kontemplo [5]; Miklós Radnóti […] debutis kiel avantgarda poeto, liaj fruaj poemoj montras la influojn de esprimismo kaj superrealismo [6].
5. J. S. Skorupski: Soneto je kelkaj kontemploj, Sonetado, 1995-07-20
6. N. Ruggiero: taglibro de nenifaranto, 2005-11-06
france:
expressionisme
germane:
Expressionismus
hispane:
expresionismo
itale:
espressionismo
katalune:
expressionisme
perse:
اکسپرسیونیسم

dankesprimo

Pli-malpli formalo esprimo de danko: ĉiu kreitaĵo de Dio estas bona, kaj nenio devas esti forĵetita, se oni ĝin ricevas kun esprimkesprimo [7]; per preĝo kaj peto kun esprimesprimo, viaj deziroj sciiĝu al Dio [8]; li lasis lin kun sinceraj dankesprimoj [9].
7. La Nova Testamento, I. Timoteo 4:4
8. La Nova Testamento, Filipianoj 4:6
9. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
france:
formule de remerciement
germane:
Danksagung
hebree:
תודה

subesprimo

MATKOMP
Esprimo rigardata kiel parto de alia esprimo: ŝpari komunajn subesprimojn en programo; redukti egalajn subesprimojn en algebra frakcio.
angle:
subexpression
beloruse:
падвыраз
france:
sous-expression
germane:
Term
hispane:
subexpresión
hungare:
részkifejezés
katalune:
subexpressió (inform.)
perse:
زیرعبارت
pole:
podwyrażenie
ruse:
подвыражение

vizaĝesprimo

Esprimo de emocio, sento, opinio videbla sur la momenta ŝajno de la vizaĝo; fizionomio1: li ... havis la vizaĝesprimon de kaprica infano, kiu tuj ekploros [10].
10. L. Karpunina: Neokazinta amo, 2007
france:
figure (expression du visage), physionomie

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~aĵo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sub~o: Mankas dua fontindiko.
sub~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.