*glan/o UV

*glano

1.
BOT Kverkonukso: ĉiujare mi […] plantas semojn, glanojn ktp [1]; la kolombo per la sama gorĝo, kiu tiel „delikate kantas“, povas engluti eĉ plej grandan pecon da glano [2].
Rim.: Laŭ BL: Ankaŭ eblas diri kverkonukso.
2.
ANA Vaskula korpparto, kiu formas la finan parton de la seksorgano, per kiu oni ĉefe sentas seksan2 plezuron.
a)
Sentema fina parto de la peniso, kovrita de la prepucio1. SIN:balano
Rim.: Laŭ BL: Ankaŭ eblas diri peniskapo.
b)
Sentema fina parto de la klitoro, kovrita de la prepucio2.
Rim.: Laŭ BL: Ankaŭ eblas diri klitorkapo.
1. Máire NicAoidh: Ĝardenumi, Monato, 2000/04, p. 20
2. J. Kozarac, trad. D. Klobučar: Slavonia Arbaro, Kroata Esperanto-Ligo, 2006
angle:
1. acorn 2.a glans penis 2.b clitoral glans, glans clitoridis 2. glans
beloruse:
1. жолуд 2.a жолуд, галоўка (пэніса)
ĉine:
1. 橡子 [xiàngzǐ], 橡实 [xiàngshí] 2. 龜頭 [guītóu], 阴茎头 [yīnjīngtóu]
finne:
2. pää
france:
gland
germane:
Eichel 2.a Peniseichel 2.b Klitoriseichel
hispane:
2. glande
hungare:
1. makk 2.a hímvesszőmakk
ide:
glano
inuktitute:
2.a ᐅᓕᕝᕙᖅ
itale:
1. ghianda 2. glande
japane:
1. 団栗 [どんぐり] 2.a 陰茎亀頭 [いんけいきとう] 2.b 陰核亀頭 [いんかくきとう] 2. 亀頭 [きとう]
katalune:
1. gla, bellota 2. gland
litove:
galvutė 2.a varpos galvutė 2. varputės galvutė
nederlande:
eikel
okcidentfrise:
2.a nút
pole:
1. żołędź 2.a żołądź 2.b łechtaczka
portugale:
1. glande, bolota
ruse:
1. жёлудь 2. головка
slovake:
2.a žaluď penisu
turke:
2.a penis başı 2.b klitoris başı 2. başı
ukraine:
жолудь, головка статевого члена

glaningo

Kupuleto, en kiu sidas la glano1 de kverko.
angle:
acorn cup
beloruse:
плюска (жолуда)
france:
cupule du gland
hungare:
kupacs, makkcsésze
itale:
cupola della ghianda
japane:
殻斗 [かくと]
katalune:
cúpula
nederlande:
eikeldop
pole:
miseczka owocu, kapelusik żołędzia
ruse:
чашечка жёлудя
ukraine:
чашечка жолудя

marglano

angle:
Balanus
beloruse:
марскі жолуд
ĉeĥe:
balanus
france:
balane
japane:
フジツボ
nederlande:
Balanus
pole:
pąkle
slovake:
morský žaluď
ukraine:
морський жолудь

administraj notoj

~ingo: Mankas dua fontindiko.
~ingo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mar~o: Mankas dua fontindiko.
mar~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.