2grumbl/i

grumbli  

(ntr)
Voĉbrui obtuze, malkontente: hejme la filo grumblis kie ŝi restas tiom longe [1]; kial iuj maljunuloj grumblas kaj trudas sin al pli junaj [2]? SIN:murmuri 3.
1. S. Ŝtimec: Morto en Melburna tramo, Monato, 1997:8, p. 24a
2. I. Gonĉarova: Vivi plu: kial?, Monato, 2002:6, p. 20a
angle:
grumble
beloruse:
бурчаць
ĉeĥe:
brblat, bručet, hučet, mručet
france:
bougonner, grommeler, grogner (récriminer), râler (récriminer), récriminer, rouspéter
germane:
brummen, murren, nörgeln, knurren, knören [sudgermana]
hungare:
morog, dörmög, zúgolódik
katalune:
rondinar, remugar, murmurar
nederlande:
mopperen, brommen
perse:
غرولند کردن، نق زدن
portugale:
resmungar, rosnar
ruse:
ворчать, брюзжать
slovake:
hundrať, mrmlať, šomrať

grumblema  

Kiu volonte grumblas, aŭdeble mishumoras: ili estis grumblemaj, ĉar li timigis ilin [3].
3. J. R. R. Tolkien, trad. C. Gledhill: La Hobito, 2005
france:
grognon (adj.), ronchon

grumblulo

Homo, kiu kutimas grumbli.
beloruse:
бурчун, буркун
ĉeĥe:
bručoun, bubák, kakabus, morous, protiva
france:
grognon (subst.), râleur, ronchonneur, rouspéteur
germane:
brummiger Mensch, mürrischer Mensch, Nörgler, Griesgram, Knörer [sudgermana]
hungare:
morgós ember, zsémbes ember
katalune:
rondinaire, remugador
nederlande:
mopperaar, brombeer
portugale:
resmungador
ruse:
ворчун, брюзга
slovake:
hundroš, mrmloš

postgrumbli

(ntr)
Grumbli de malantaŭe, al iu malproksimiĝanta: ― Belan taskon mi havas! ― ofendite ekkriis la rufulo, kaj postgrumblis en ŝian dorson: ― Stulta ino! [4].
france:
ronchonner (par derrière)
katalune:
rondinar a l'esquena d'algú

administraj notoj

~ema : Mankas dua fontindiko.
~ulo: Mankas fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
post~i: Mankas dua fontindiko.