*juvel/o

*juvelo   Vikipedio

1.  
BELA Ornamaĵo, ĝenerale malgranda, tre multekosta pro la materio (oro, arĝento, gemoj) aŭ la prilaboriteco: li respondis, ke li estas komercisto, malvolvis la tukon kaj montris la juvelojn [1].
2.  
(figure) Multvaloraĵo: pluraj el tiuj rakontoj estas etaj juveloj [2]. SIN:perlo3, trezoro2
1. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fidela Johano
2. S. Johansson: Satira, humure serioza, amara, ridiga, Monato, 1998:1, p. 19a
angle:
jewel
beloruse:
1. каштоўнасьць 2. каштоўнасьць , скарб
bretone:
1. bravig (brageriz)
ĉeĥe:
klenot, skvost, šperk
france:
bijou, joyau
germane:
1. Juwel, Kleinod, Schmuckstück 2. Juwel, Wertgegenstand
hispane:
joya
hungare:
ékszer
itale:
gioiello
nederlande:
juweel
portugale:
jóia
ruse:
1. драгоценность 2. драгоценность , сокровище
slovake:
klenot, šperk
svede:
juvel

juvelisto Vikipedio

Homo, kiu prilaboras aŭ vendas juvelojn: diamanto en magazeno de juvelisto Marta .
angle:
jeweler
beloruse:
ювэлір
bretone:
bravigour
ĉeĥe:
klenotník, zlatník
france:
bijoutier, joaillier
germane:
Juwelier, Schmuckhändler
hispane:
joyero
hungare:
ékszerész
itale:
gioielliere
nederlande:
juwelier
portugale:
joalheiro
ruse:
ювелир
slovake:
klenotník, zlatník
svede:
juvelerare

juvelejo

Vendejo de juveloj: Miŝa ... frakasis montrofenestron de juvelejo kaj ŝtelis manplenon da brilaĵoj [3].
3. T. Steele: Konvinka Kamuflaĵo, 2014
angle:
jewelry shop
beloruse:
ювэлірная крама
bretone:
bravigerezh
ĉeĥe:
klenotnictví, zlatnictví
france:
bijouterie, joaillerie (magasin)
germane:
Juwelierladen, Juweliergeschäft, Schmuckgeschäft
hispane:
joyería
hungare:
ékszerüzlet, ékszerbolt
itale:
gioielleria
nederlande:
juwelierszaak
portugale:
joalheiria
ruse:
ювелирная лавка, ювелирный магазин
slovake:
klenotníctvo, zlatníctvo

juvelujo

Skatolo por juveloj: la dukino malfermis sian juvelujon kaj donis al la policisto la duan braceleton [4].
4. -: La karaj braceletoj, en: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 1904
angle:
jewelry box
beloruse:
куфэрак (для каштоўнасьцяў)
bretone:
skrin
ĉeĥe:
klenotnice (skříňka), schránka na šperky, šperkovnice
france:
boite à bijoux, écrin (à bijoux)
germane:
Juwelenkästchen, Schmuckkästchen, Schmuckschatulle
hungare:
ékszerdoboz
itale:
portagioie, scrigno
nederlande:
juwelenkistje
ruse:
ларец (для драгоценностей) , футляр (для драгоценностей) , шкатулка (для драгоценностей)
slovake:
klenotnica

administraj notoj

~isto: Mankas dua fontindiko.
~ejo: Mankas dua fontindiko.
~ujo: Mankas dua fontindiko.