*ĵur/i

*ĵuri

(tr)
Atesti je Dio, jen iun aŭ ion, kiun oni opinias sankta, ke oni diras la veron aŭ plenumos promeson: li ĵuris al mi, ke li ne trinkos plu; ĵuru al mi fidelecon kaj obeadonZ ; ĵuri ĵuronZ ; pri nenio oni povas ĵuri (esti certa) PrV ; ĵuri per la nomo de l' patrinoB , per la tombo de l' patro; ĵurinta oficisto.
angle:
swear
beloruse:
клясьціся, прысягаць
bulgare:
заклевам се
france:
jurer (faire un serment), donner sa parole, faire serment, prêter serment ~inta: assermenté
germane:
schwören, beeiden
greke:
ορκίζομαι
hispane:
jurar
hungare:
esküszik, megesküszik
indonezie:
bersumpah, berikrar
itale:
giurare
nederlande:
zweren
portugale:
jurar
ruse:
клясться, присягать

ĵuro

Atesto aŭ promeso, pri kiu oni ĵuras: kie ĵuron vi aŭdas, malbonon suspektu PrV ; tion li rakontis, postulante ĵuron pri diskreteco; se la sango bolas, tiam lango la ĵurojn ne avarasZ ; rompi sian ĵuron.
angle:
oath
beloruse:
клятва, прысяга
bulgare:
клетва
france:
serment, parole (serment), vœu (serment)
germane:
Schwur, Eid
greke:
όρκος
hispane:
juramento
hungare:
eskü, esküvés
indonezie:
ikrar, sumpah
itale:
giuramento
nederlande:
eed
portugale:
juramento, jura
ruse:
клятва, присяга

ĵura

Konfirmata per ĵuro: ĵura interkonsento; ĵura promeso.
angle:
sworn
beloruse:
клятвенны
germane:
beschworen
hungare:
eskü-
indonezie:
tersumpah
itale:
giurato (agg.)
nederlande:
beëdigd
ruse:
клятвенный

jeĵuri, kunĵuri

(ntr)
Konspiri: jeĵuri kontraŭ iuZ .
angle:
conspire
beloruse:
складаць змову
france:
se conjurer
hispane:
conjurar
hungare:
összeesküszik
indonezie:
berkomplot, bersekongkol
itale:
congiurare
nederlande:
samenzweren

ĵurigiZ

Ligi per ĵuro.
angle:
swear (in) (transitiva)
beloruse:
прыводзіць да прысягі
france:
faire jurer, faire prêter serment, assermenté
hungare:
megesket
indonezie:
sumpah menyumpah, sumpah menyumpahi
itale:
far giurare
ruse:
приводить к присяге

ĵurpetiZ

Peti per ĵuroj: ŝi ĵurpetis, ke mi lin forpelu.
angle:
petition
france:
supplier
hispane:
suplicar
hungare:
könyörög
indonezie:
kemis mengemis
itale:
supplicare (scongiurare, chiedere), scongiurare (pregare, chiedere)
nederlande:
bezweren

ĵurrompi

Ne plenumi sian ĵuron aŭ fari falsan ĵuron.
angle:
commit perjury, perjure (one's self)
beloruse:
парушаць клятву
france:
se parjurer
germane:
Schwur brechen, Eid brechen
hispane:
cometer perjurio, perjurar
hungare:
esküt szeg
itale:
spergiurare
nederlande:
meineed plegen
portugale:
perjurar

administraj notoj

pri ~a:
    PIV1 donas plian sencon: "promesinta per jxuro, ke li agos juste".
    Por cxi tiu senco PV uzis "jxurinta" (cf ekz "jxurinta oficisto").
    [MB]
  
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
je~i, kun~i: Mankas dua fontindiko.
je~i, kun~i: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~peti: Mankas dua fontindiko.
~peti: Mankas verkindiko en fonto.
~rompi: Mankas fontindiko.
~rompi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.