*ĵur/i
*ĵuri
(tr)
- Atesti je Dio, jen iun aŭ ion, kiun oni opinias sankta, ke oni diras la veron aŭ plenumos promeson: li ĵuris al mi, ke li ne trinkos plu; ĵuru al mi fidelecon kaj obeadonZ ; ĵuri ĵuronZ ; pri nenio oni povas ĵuri (esti certa) PrV ; ĵuri per la nomo de l' patrinoB , per la tombo de l' patro; ĵurinta oficisto.
- angle:
- swear
- beloruse:
- клясьціся, прысягаць
- bulgare:
- заклевам се
- france:
- jurer (faire un serment), donner sa parole, faire serment, prêter serment ~inta: assermenté
- germane:
- schwören, beeiden
- greke:
- ορκίζομαι
- hispane:
- jurar
- hungare:
- esküszik, megesküszik
- indonezie:
- bersumpah, berikrar
- itale:
- giurare
- nederlande:
- zweren
- portugale:
- jurar
- ruse:
- клясться, присягать
ĵuro
- Atesto aŭ promeso, pri kiu oni ĵuras: kie ĵuron vi aŭdas, malbonon suspektu PrV ; tion li rakontis, postulante ĵuron pri diskreteco; se la sango bolas, tiam lango la ĵurojn ne avarasZ ; rompi sian ĵuron.
- angle:
- oath
- beloruse:
- клятва, прысяга
- bulgare:
- клетва
- france:
- serment, parole (serment), vœu (serment)
- germane:
- Schwur, Eid
- greke:
- όρκος
- hispane:
- juramento
- hungare:
- eskü, esküvés
- indonezie:
- ikrar, sumpah
- itale:
- giuramento
- nederlande:
- eed
- portugale:
- juramento, jura
- ruse:
- клятва, присяга
ĵura
- Konfirmata per ĵuro: ĵura interkonsento; ĵura promeso.
- angle:
- sworn
- beloruse:
- клятвенны
- germane:
- beschworen
- hungare:
- eskü-
- indonezie:
- tersumpah
- itale:
- giurato (agg.)
- nederlande:
- beëdigd
- ruse:
- клятвенный
jeĵuri, kunĵuri
(ntr)
- Konspiri: jeĵuri kontraŭ iuZ .
- angle:
- conspire
- beloruse:
- складаць змову
- france:
- se conjurer
- hispane:
- conjurar
- hungare:
- összeesküszik
- indonezie:
- berkomplot, bersekongkol
- itale:
- congiurare
- nederlande:
- samenzweren
ĵurigiZ
- Ligi per ĵuro.
- angle:
- swear (in) (transitiva)
- beloruse:
- прыводзіць да прысягі
- france:
- faire jurer, faire prêter serment, assermenté
- hungare:
- megesket
- indonezie:
- sumpah menyumpah, sumpah menyumpahi
- itale:
- far giurare
- ruse:
- приводить к присяге
ĵurpetiZ
- Peti per ĵuroj: ŝi ĵurpetis, ke mi lin forpelu.
- angle:
- petition
- france:
- supplier
- hispane:
- suplicar
- hungare:
- könyörög
- indonezie:
- kemis mengemis
- itale:
- supplicare (scongiurare, chiedere), scongiurare (pregare, chiedere)
- nederlande:
- bezweren
ĵurrompi
- Ne plenumi sian ĵuron aŭ fari falsan ĵuron.
- angle:
- commit perjury, perjure (one's self)
- beloruse:
- парушаць клятву
- france:
- se parjurer
- germane:
- Schwur brechen, Eid brechen
- hispane:
- cometer perjurio, perjurar
- hungare:
- esküt szeg
- itale:
- spergiurare
- nederlande:
- meineed plegen
- portugale:
- perjurar
administraj notoj
pri
~a:
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
je~i, kun~i: Mankas dua fontindiko.
je~i, kun~i: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~peti: Mankas dua fontindiko.
~peti: Mankas verkindiko en fonto.
~rompi: Mankas fontindiko.
~rompi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
PIV1 donas plian sencon: "promesinta per jxuro, ke li agos juste". Por cxi tiu senco PV uzis "jxurinta" (cf ekz "jxurinta oficisto"). [MB]~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
je~i, kun~i: Mankas dua fontindiko.
je~i, kun~i: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~peti: Mankas dua fontindiko.
~peti: Mankas verkindiko en fonto.
~rompi: Mankas fontindiko.
~rompi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.