*atest/i PV

*atesti

(tr)
1.
JUR Certigi fakton, kiel vidinto, aŭdinto aŭ eksciinto: atesti la senkulpecon de la akuzito; via buŝo atestas kontraŭ vi per tio, ke vi diris: mi mortigis […] [1]; la signoj de iliaj vizaĝoj atestis kontraŭ ili [2]; multaj malvere atestis kontraŭ li, kaj iliaj atestoj ne akordiĝis [3]; multnombra parencaro atestis pri lia ĉeesto tie ChB ; mi povus atesti, ke la ambasadoro mensogas ChM ; Dio povas atesti, ke mi miaflanke enportis en tion ne pli da laboro, ol kiom mi laŭ mia malforta povo devis fari [4].
2.
Pruvi, montri: ĉio atestis pri bonhaveco kaj bona gusto [5]; atesti, surbaze de rigora ekzameno, la kapablon instrui Esperanton je supera nivelo EeP ; la petanto gluas la marketon sur la leteron kaj tiamaniere atestas sian membrecon EeP ; Faust devas esti juna, ĉar tion postulas la spektaklo, kaj devas esti maljuna, ĉar tion atestas la teksto de la monologo KFl ; ĉi tiuj eventoj atestis pri avanco de magmo al la supraĵo kaj pri ebla baldaŭa erupcio Kon11 ; griza barbo saĝon ne atestas PrV . VD:manifesti
angle:
attest, testify, affirm, bear witness
beloruse:
сьведчыць, пасьведчыць
ĉeĥe:
dosvědčit, osvědčit, potvrdit, stvrdit, svědčit, svědčit, svědčit, vydat svědectví
france:
attester, certifier, témoigner
germane:
bezeugen 2. zeugen (von)
hebree:
להעיד
hispane:
atestiguar, testificar, dar testimonio, testimoniar
hungare:
tanúsít, igazol
itale:
1. deporre, testimoniare 2. certificare, attestare
nederlande:
getuigen, attesteren
pole:
1. zaświadczać, poświadczać 2. świadczyć
portugale:
atestar
ruse:
свидетельствовать, удостоверять
slovake:
overiť, svedčiť, testovať

atesto

Ago, vortoj, dokumento, per kio oni atestas ion: ni faru interligon, mi kaj vi, kaj ĝi estu atesto inter mi kaj vi [6]; ne parolu kontraŭ via proksimulo malveran ateston [7]; Franca Esperanto-Instituto […] liveras kvin kategoriojn de atestoj, de elementa grado ĝis diplomo EeP ; ĉies atestoj akordis, kio estas maloftaĵo en policaj esploroj ChB ; unua atesto estas la vesto PrV ; sendemanda ekprotesto estas ofte kulpatesto PrV .
angle:
attestation, testimony
beloruse:
пасьведчаньне
ĉeĥe:
atest, osvědčení, průkaz, svědectví, vysvědčení
france:
attestation, certificat, témoignage
germane:
Zeugnis, Urkunde, Zertifikat, Atest
hebree:
עדות, העדה, הצהרה
hispane:
testimonio
hungare:
tanúsítvány, igazolás
itale:
testimonianza, attestazione, certificato, certificazione, bolla (documento), attestato, contrassegno
nederlande:
attest, getuigenis
pole:
świadectwo, zaświadczenie
ruse:
свидетельство, удостоверение, аттестат, справка
slovake:
osvedčenie, svedectvo, výpoveď

atestanto

JUR Persono, kiu certigas, ke li ĉeestis, vidis, konstatis ion: unu atestanto ne sufiĉas, por kondamni homon al morto [8]; mi vokas Dion kiel atestanton [9]; la leĝo postulas ke estu atestanto dum mi traserĉas la oficejon ChB ; mi ne volis havi atestanton al mia konfeso, eĉ ne mian amikon KKr ; la atestantoj de Jehovo EeP ; (figure) malnovaj remparoj […] estas nun ĉi tie la lastaj videblaj atestantoj de la hejmo de via juneco [10].
angle:
witness
beloruse:
сьведка
ĉeĥe:
svědek
france:
témoin
germane:
Zeuge
hebree:
עֵד
hispane:
testigo
nederlande:
getuige
pole:
świadek
slovake:
svedok

atestilo

JUR Objekto, plejofte oficiala dokumento, kiu atestas pri iu situacio, rajtigo, agnosko: post sukcesa ekzameniĝo la studinto ricevas atestilon kiu certigas la rezultojn de la ekzameno [11]; la ĝisnuna pozicio de la lingvoscienco [estas] la plej malbona atestilo, kiun ĝi povis doni ne al Esperanto, sed al si mem Ret ; mi neniam malŝatis pli naŭze paperon, ol ĉi tiun inversan morto-atestilon, kiu pruvas al la mortintoj mian kompatindan vivantan staton VaK ; havi tiun KER-atestilon donas plurajn avantaĝojn Kon11 . VD:diplomo
11. K. Kováts: Rite, regularo, 2011
angle:
certificate
beloruse:
пасьведчаньне, атэстат
ĉeĥe:
doklad, stvrzenka, vysvědčení
france:
attestation (écrite), certificat
germane:
Urkunde
hebree:
תְעוּדָה
hispane:
atestado, certificado
pole:
świadectwo, zaświadczenie
slovake:
vysvedčenie

geedziĝatestilo

POL Atestilo pri dato kaj loko de geedziĝo de homoj, ordinare kun subskribo de atestantoj kaj aliaj apartaĵoj: ĉe la fino de la geedziĝo, ĉiu paro ricevas geedziĝatestilon [12].
12. -: Arde Lucus, WikiTrans, 2013-07-17
angle:
marriage license
beloruse:
пасьведчаньне аб шлюбу
france:
certificat de mariage
germane:
Heiratsurkunde
hispane:
certificado de matrimonio
pole:
świadectwo ślubu

naskiĝatestilo

POL Atestilo pri dato kaj loko de ies naskiĝo, ordinare kun mencio de gepatroj kaj aliaj apartaĵoj: la arkitekto sukcesis havigi al ŝi falsajn […] naskiĝ-atestilon, familian dokumentaron, ktp ChB ; kontrolu la naskiĝatestilojn kaj aliajn dokumentojn de la kandidatoj [13].
angle:
birth certificate
beloruse:
пасьведчаньне аб нараджэньні
france:
acte de naissance
germane:
Geburtsurkunde
hispane:
certificado de nacimiento
pole:
świadectwo urodzenia

ŝarĝatesto

angle:
bill of lading, consignment note, waybill
germane:
Frachtbrief, Konnossement, Ladeschein
hispane:
conocimiento de embarque, documento de embarque
itale:
bolla di carico, polizza di carico
nederlande:
vrachtbrief
pole:
świadectwo ładunkowe, list przewozowy, konosament
ruse:
путевой лист, накладная, грузовой документ, коносамент

administraj notoj

ŝarĝ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.