kraŝ/i SPV

kraŝi  

(ntr)
AVI Falegi kaj frakasiĝi.
beloruse:
разьбіцца (пра самалёт), пацярпець катастрофу
bulgare:
разбивам се (за самолет), катастрофирам
france:
se crasher, s'écraser (à terre)
hungare:
lezuhan (repülőgép)
itale:
schiantarsi, fracassarsi, sfracellarsi
katalune:
estavellar-se, caure a terra, desplomar-se
nederlande:
neerstorten
pole:
rozbić się (np. samolot)
portugale:
espatifar-se, esborrachar-se
rumane:
rupe, sparge
ruse:
разбиться (о самолёте), потерпеть катастрофу

kraŝ  

(sonimito)
Sono de io fale frakasiĝanta: ŝi kokete retiris sian manon. Kraŝ! La taso ... plonĝis sur la plankon [1].
1. Cao Xueqin, trad. Xie Yuming: Ruĝdoma sonĝo, ĉapitro 80a, volumo 2a, p. 671a
bulgare:
бум, тряс
france:
badaboum, patatras
hungare:
puff!, bumm!
itale:
badabum, patatrac, crash
katalune:
patapam!
nederlande:
boem!
pole:
buum, trrrach!
ruse:
бум!, трах!, трах-тарарах!

kraŝo  

Brua, impona falego, subita ruiniĝo: misfaroj ..., kiuj kaŭzis la borsokraŝon en 1987 [2].
2. D. E. Rogers: Ekonomia miraklo aŭ malsano?, Monato, 1997:2, p. 14a
beloruse:
катастрофа, крах
bulgare:
разбиване, катастрофа
france:
crash (falego), krach (ruiniĝo)
hungare:
krach, zuhanás, puffanás
itale:
schianto, fracassamento, sfracellamento, disastro aereo, crack (econ.), patatrac
katalune:
desplomament borso~o: crac borsari
nederlande:
crash
pole:
kraksa
portugale:
queda ou desastre com avião
rumane:
carambolaj
ruse:
катастрофа, крах

administraj notoj

~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.