*kurten/o PV
*kurteno
- 1.
Peco da ŝtofo pendigita por kaŝi aŭ ŝirmi ion: meti kurtenon antaŭ pentraĵon; kurtenoj de fenestro, lito, alkovo; levi, fermtiri la kurtenon.
- 2.
Granda kurteno, kiu kaŝas scenejon de teatro, dum oni ne ludas; kurtenego: alveni antaŭ la leviĝo de la kurteno.
- 3.
- (figure) Ĉio, kio baras vidon aŭ konon: kurteno da arboj, da montetoj; la trupoj manovris ŝirme de kurteno da kavalerio; la urbo estis volvekovrita de kurteno da fabrikaj fumoj; levi la kurtenon, kiu kaŝas la mondenigmojn.

- angle:
- 1. curtain, screen, veil 2. curtain 3. curtain, screen
- beloruse:
- 1. фіранка, гардзіна 2. заслона 3. завеса
- bretone:
- gouel (stign), rideoz, stign, tenneris
- ĉeĥe:
- clona, gardina, závěs, záclona, opona
- france:
- rideau
- germane:
- Vorhang
- hispane:
- 1. cortina 2. telón
- hungare:
- függöny
- indonezie:
- gorden
- japane:
- カーテン, 幕 [まく]
- nederlande:
- gordijn 1. gordijn 2. gordijn
- pole:
- 1. firanka 2. kurtyna 3. kotara, zasłona
- portugale:
- cortina (peça de pano)
- rumane:
- perdele, perdea, decor, umbră
- ruse:
- 1. занавеска, гардина, штора, полог 2. занавес 3. завеса
- slovake:
- opona, záclona, záves
- svede:
- 1. gardin 2. ridå, teaterförhänge
- tibete:
- ཁྲ་ཡོལ་
- ukraine:
- занавіска, фіранка, завіса, гардина, штора, запона
kurtenego
1.
H. Bolingbroke Mudie: Kongres-impresoj,
The Esperantist, 1905-09 (23)
- beloruse:
- заслона
- pole:
- kurtyna
- rumane:
- cortină
Fera Kurteno
- (frazaĵo)
Malfacile transirebla limo en Eŭropo inter okcidentaj kapitalismaj kaj orientaj komunismaj ŝtatoj en la 20a jarcento, precipe post la dua mondmilito kaj ĝis 1991: ĉe ambaŭ flankoj de la Fera Kurteno estis proksimume du milionoj da soldatoj [2].
- beloruse:
- Жалезная заслона
- france:
- rideau de fer
- hispane:
- telón de acero
- nederlande:
- IJzeren Gordijn
- pole:
- Żelazna Kurtyna
- rumane:
- Cortina de fier
*flankkurteno [3]
- Ĉiu el la kurtenoj, pendantaj ambaŭflanke de scenejo k uzataj kiel neformalaj kulisoj.
3.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala
Vortaro, flank'kurten'
- germane:
- Gardine
- japane:
- 袖幕 [そでまく]
- pole:
- firanka (boczna), boczna zasłona
- rumane:
- perdea (lateral)
- ukraine:
- занавіска
latkurteno
Fenestra kovrilo farita el klineblaj latoj por regi lum-enlason.
ĵaluzio
- angle:
- Venetian blind
- beloruse:
- жалюзі
- ĉeĥe:
- žaluzie
- france:
- store vénitien
- germane:
- Rollo Rollo, Rollladen, Jalousie
- hungare:
- redőny, roló, reluxa
- itale:
- veneziana (infisso)
- japane:
- ベネチアンブラインド, すだれ
- katalune:
- persiana veneciana
- nederlande:
- zonneblind
- pole:
- żaluzja
- portugale:
- veneziana
- rumane:
- jaluzea
- ruse:
- жалюзи
- slovake:
- latková roleta
*rulkurteno [4]
Kurteno meĥanike kunrulebla kaj derulebla de supra stango: ŝirmataj kontraŭ la suno per rulkurteno [5].
4.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala
Vortaro, rul'kurten'
5. M. Proust, trad. P. Combot: Pri la legado, 1993
5. M. Proust, trad. P. Combot: Pri la legado, 1993
- beloruse:
- ралета, ральштора
- ĉeĥe:
- opona navíjená nahoru, roleta
- france:
- store
- germane:
- Rollvorhang, Markise, Rollo
- japane:
- 巻上げカーテン [まきあげカーテン], ロールカーテン
- pole:
- roleta
- rumane:
- orb
- slovake:
- roleta
- ukraine:
- штора